tag:blogger.com,1999:blog-82512013477296999072024-03-13T03:37:52.152-07:00Anime Ohayou!Free download latest Naruto, Naruto Shippuden, Naruto SD, Bleach, and other Animes with good Indo subtitle & English subtitle videos mkv HQ, mkv LQ, mkv 720p, mkv 480p, 3gp, mp4, avi version and MP3 soundtrack | Anime Ohayou!Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.comBlogger32125tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-3720742624232456982017-05-31T10:24:00.003-07:002017-05-31T10:31:26.607-07:00Kimi-iro Shigunaru<a href="http://puu.sh/fskRL/32d5a73883.mp3">http://puu.sh/fskRL/32d5a73883.mp3</a>Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-80760154152163087952014-10-15T07:09:00.001-07:002014-10-17T00:59:25.118-07:00Sword Art Online II Episode 01 Subtitle Indonesia<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-p8-DqZUe4zU/VEDHx0wsTtI/AAAAAAAAAv0/HvJTLsqkiXs/s1600/snapshot20141017143517.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-p8-DqZUe4zU/VEDHx0wsTtI/AAAAAAAAAv0/HvJTLsqkiXs/s1600/snapshot20141017143517.jpg" height="360" width="630" /></a></div>
<b>"Dunia Senapan"</b><br />
<b><br /></b>
<b>TLR: NaufalRevaille | EDT: NaufalRevaille | KARA: Inisial ZA</b><br />
<b><br /></b>
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Download Sword Art Online II Episode 01 Subtitle Indonesia</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[ 720p | MKV | 1280x720 | 88mb ]</b><br />
<b>[<a href="http://adf.ly/swgH9" target="_blank">Solidfiles</a>] – [Rockdizfile] – [Sharebeast] – [Tusfiles]</b></div>
Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-46786076675186332172013-07-06T01:32:00.003-07:002013-07-08T02:35:43.905-07:00Tamako Market Episode 3 Subtitle Bahasa Indonesia<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: right;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-d2Z6CDTgKp0/UdfQTtuLt-I/AAAAAAAAAsg/vNRHnKtcW6M/s1600/%255B480p%255D+-+TMimg03-animeohayou.com_v2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="226" src="http://4.bp.blogspot.com/-d2Z6CDTgKp0/UdfQTtuLt-I/AAAAAAAAAsg/vNRHnKtcW6M/s400/%255B480p%255D+-+TMimg03-animeohayou.com_v2.jpg" width="400" /></a></div>
<b>[<a href="http://content.wuala.com/contents/naufalalbari/Images/[480p]%20-%20TMimg03-animeohayou.com.jpg/?dl=1">Download Screenshot</a>]</b></div>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="background-color: white;" title="Tamako Market (たまこまーけっと Tamako Māketto) is a Japanese anime television series produced by Kyoto Animation and directed by Naoko Yamada."><i><b>Tamako Market</b></i> (たまこ まーけっと <i>Tamako Māketto</i>) adalah serial televisi <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Anime" target="_blank">anime</a> Jepang
yang diproduksi oleh <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kyoto_Animation" target="_blank">Kyoto Animation</a> dan disutradarai oleh Naoko Yamada.
</span><span style="background-color: white;" title="The series aired in Japan between January 10 and March 28, 2013.">Serial ini ditayangkan di Jepang antara bulan Januari 10 dan 28 Maret 2013. </span><span style="background-color: white;" title="The anime has been licensed in North America by Sentai Filmworks.">Anime ini telah dilisensi di Amerika Utara oleh <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sentai_Filmworks" target="_blank">Sentai Filmworks</a>.</span></div>
<span class="long_text" id="result_box"><span style="background-color: white;" title="Tamako Kitashirakawa is the eldest daughter of a family which runs the Tama-ya mochi shop in the Usagiyama Shopping District (うさぎ山商店街 Usagiyama Shōtengai).">Tamako
Kitashirakawa adalah putri sulung dari sebuah keluarga yang menjalankan
toko <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mochi" target="_blank">mochi</a> Tama-ya di Kawasan Perbelanjaan Usagiyama (うさぎ 山 商店 街 <i>Usagiyama
Shotengai</i>). </span><span style="background-color: white;" title="One day, Tamako encounters a strange talking bird named Dera Mochimazzwi who comes from a distant land searching for a bride for his country's prince.">Suatu
hari, Tamako bertemu dengan burung aneh bisa berbicara bernama Dera
Mochimazzwi yang datang dari negeri yang jauh mencari pasangan untuk
pangeran di negaranya. </span><span style="background-color: white;" title="After becoming overweight from eating too much mochi, Dera ends up becoming a freeloader in Tamako's home.">Setelah menjadi gemuk karena terlalu banyak makan mochi, Dera berakhir menjadi tukang antar di rumah Tamako itu. </span><span style="background-color: white;" title="The series follows the everyday life of Tamako, her friends, family and neighbors, and this peculiar bird.">Seri ini mengikuti kehidupan sehari-hari Tamako, teman-temannya, keluarga dan tetangga, dan burung aneh<b> </b>itu.
</span></span><br />
<h3>
<u><b><span style="font-family: inherit;">Plot</span></b></u></h3>
<span style="background-color: white;" title="As a new school year starts, Tamako and her friend Kanna Makino ends up in the same class as badminton club member Shiori Asagiri.">Disaat tahun ajaran baru dimulai, Tamako dan temannya Kanna Makino berakhir di kelas yang sama dengan anggota klub bulu tangkis Shiori Asagiri. </span><span style="background-color: white;" title="That morning, Dera has a run in with Shiori and falls in love with her.">Pagi itu, Dera mengikuti Shiori dan jatuh cinta padanya. </span><span style="background-color: white;" title="After Dera ends up getting lost, Shiori escorts her back to Tamako's house, where Tamako attempts to become friends with her.">Setelah Dera tersesat, Shiori mengantar kembali ke rumah Tamako, di mana Tamako mencoba untuk menjadi temannya. </span><span style="background-color: white;" title="Due to coincidental situations with her family, Shiori soon ends up staying for dinner and joining Tamako to the baths.">Karena kebetulan situasi dengan keluarganya, Shiori segera memutuskan tinggal untuk makan malam dan bergabung dengan Tamako ke pemandian. </span><span style="background-color: white;" title="The next day, Shiori tries to work up the courage to thank Tamako for the other day, but has difficulties overcoming her shyness.">Keesokan harinya, Shiori mencoba untuk berusaha hingga keberaniannya untuk mengucapkan terima kasih Tamako untuk hari lain, tetapi ia memiliki kesulitan mengatasi sifat pemalunya. </span><span style="background-color: white;" title="As Shiori ends up helping her homeroom teacher to Tamako's house for a home visit, Tamako takes her to a coffee shop, where she is finally able to convey her feelings of gratitude.">Saat Shiori membantu guru wali kelas ke rumah Tamako untuk kunjungan rumah siswa, Tamako membawanya ke sebuah kedai kopi, di mana dia akhirnya mampu menyampaikan perasaannya. </span><span style="background-color: white;" title="As the two become proper friends, Shiori gives her thanks to Dera for helping her out, though rejects his proposal of love.">Saat keduanya menjadi teman yang tepat, Shiori memberikan terima kasih kepada Dera untuk membantu masalahnya, meskipun menolak tanda cinta Dera. </span><span style="background-color: white;" title="Afterwards, Tamako hears from Midori about how much courage it took for her to convey her feelings properly.">Setelah itu, Tamako mendengar dari Midori tentang berapa banyak keberanian yang dibutuhkan baginya untuk menyampaikan perasaannya dengan benar.</span><br />
<span style="background-color: white;" title="Afterwards, Tamako hears from Midori about how much courage it took for her to convey her feelings properly."><span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: inherit;">(sumber: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamako_Market" target="_blank"><i>Wikipedia</i></a></span><span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: inherit;"><span style="font-family: inherit;"> - diterjemahkan oleh Naufal</span> - telah diperiksa oleh Naufal).</span></span>
<span style="font-family: inherit;"><br /></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<span style="font-family: inherit;">"Kehangatan untuk Cewek yang Dingin"</span><br />
<span style="font-family: inherit; font-style: italic;">"Kūru na Ano Ko ni Atchitchi"</span><span style="font-family: inherit;"> </span><span 13px="" class="t_nihongo_kanji" font-family:="" font-size:="" inherit="" lang="ja" xml:lang="ja">(クールなあの子にあっちっち)</span><br />
<div style="margin-bottom: 2px;">
<div style="margin-top: 5px; text-align: left;">
<input onclick="if (this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1].getElementsByTagName('div')[0].style.display != '') { this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1].getElementsByTagName('div')[0].style.display = ''; this.innerText = ''; this.value = 'Hide'; } else { this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1].getElementsByTagName('div')[0].style.display = 'none'; this.innerText = ''; this.value = 'Show'; }" style="font-size: 12px; margin-top: 5px; width: 100px;" type="button" value="PREVIEW" /> </div>
<div style="border: 1px inset; margin: 0px; padding: 6px;">
<div style="display: none;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-BFGpdkeqFik/UdfbQnOixBI/AAAAAAAAAss/NTohpfLpu0k/s1600/%5B480p%5D+-+TMthumb03-animeohayou.com.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="360" src="http://1.bp.blogspot.com/-BFGpdkeqFik/UdfbQnOixBI/AAAAAAAAAss/NTohpfLpu0k/s1600/%5B480p%5D+-+TMthumb03-animeohayou.com.jpg" width="565.5" /></a></div>
</div>
</div>
</div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Translator:</b> <a href="http://www.animeohayou.blogspot.com/p/naufal-albari.html">Naufal Albari</a><br />
<b>Editor: </b><a href="http://www.animeohayou.blogspot.com/p/naufal-albari.html">Naufal Albari</a><b> </b><br />
<b>Uploader: </b><a href="http://www.animeohayou.blogspot.com/p/naufal-albari.html">Naufal Albari</a></div>
<blockquote style="background-color: whitesmoke; border-left: 10px solid #070707; margin: 0; margin: 1em 0em; padding: .5em 1em;">
<div style="text-align: center;">
<b><a href="http://adf.ly/RhCzq" target="_blank">Download Tamako Market Episode 3 Subtitle Bahasa Indonesia</a></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[480p | MKV Softsub | 848x480 | 61.4 MB]</b><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Download Tamako Market Episode 3 Subtitle Bahasa Indonesia</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[720p | MKV Hardsub | ? MB]</b><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Download Tamako Market Episode 3 Subtitle Bahasa Indonesia</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[480p | MKV Hardsub | ? MB]</b><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Download Tamako Market Episode 3 Subtitle Bahasa Indonesia</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[144p | 3GP | 176x144 H263 | ? MB]</b><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Download Tamako Market Episode 3 Subtitle Bahasa Indonesia</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[240p | MP4 | 432x240 | ? MB]</b></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-19152962888584915862013-07-03T22:29:00.002-07:002013-07-05T23:04:56.521-07:00Tamako Market Episode 2 Subtitle Bahasa Indonesia<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: right;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-SU7_yLuZ3GQ/UdUDLq6h7KI/AAAAAAAAArA/W0MDCN5yvUo/s1280/%5B720p%5D+-+TMimg02-animeohayou.com_v2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="225" src="http://3.bp.blogspot.com/-SU7_yLuZ3GQ/UdUDLq6h7KI/AAAAAAAAArA/W0MDCN5yvUo/s400/%5B720p%5D+-+TMimg02-animeohayou.com_v2.jpg" width="400" /></a></div>
<b>[<a href="http://content.wuala.com/contents/naufalalbari/Images/[720p]%20-%20TMimg02-animeohayou.com.jpg/?dl=1">Download Screenshot</a>]</b></div>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="background-color: white;" title="Tamako Market (たまこまーけっと Tamako Māketto) is a Japanese anime television series produced by Kyoto Animation and directed by Naoko Yamada."><i><b>Tamako Market</b></i> (たまこ まーけっと <i>Tamako Māketto</i>) adalah serial televisi <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Anime" target="_blank">anime</a> Jepang
yang diproduksi oleh <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kyoto_Animation" target="_blank">Kyoto Animation</a> dan disutradarai oleh Naoko Yamada.
</span><span style="background-color: white;" title="The series aired in Japan between January 10 and March 28, 2013.">Serial ini ditayangkan di Jepang antara bulan Januari 10 dan 28 Maret 2013. </span><span style="background-color: white;" title="The anime has been licensed in North America by Sentai Filmworks.">Anime ini telah dilisensi di Amerika Utara oleh <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sentai_Filmworks" target="_blank">Sentai Filmworks</a>.</span></div>
<span class="long_text" id="result_box"><span style="background-color: white;" title="Tamako Kitashirakawa is the eldest daughter of a family which runs the Tama-ya mochi shop in the Usagiyama Shopping District (うさぎ山商店街 Usagiyama Shōtengai).">Tamako
Kitashirakawa adalah putri sulung dari sebuah keluarga yang menjalankan
toko <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mochi" target="_blank">mochi</a> Tama-ya di Kawasan Perbelanjaan Usagiyama (うさぎ 山 商店 街 <i>Usagiyama
Shotengai</i>). </span><span style="background-color: white;" title="One day, Tamako encounters a strange talking bird named Dera Mochimazzwi who comes from a distant land searching for a bride for his country's prince.">Suatu
hari, Tamako bertemu dengan burung aneh bisa berbicara bernama Dera
Mochimazzwi yang datang dari negeri yang jauh mencari pasangan untuk
pangeran di negaranya. </span><span style="background-color: white;" title="After becoming overweight from eating too much mochi, Dera ends up becoming a freeloader in Tamako's home.">Setelah menjadi gemuk karena terlalu banyak makan mochi, Dera berakhir menjadi tukang antar di rumah Tamako itu. </span><span style="background-color: white;" title="The series follows the everyday life of Tamako, her friends, family and neighbors, and this peculiar bird.">Seri ini mengikuti kehidupan sehari-hari Tamako, teman-temannya, keluarga dan tetangga, dan burung aneh<b> </b>itu.
</span></span><br />
<h3>
<u><b><span style="font-family: inherit;">Plot</span></b></u></h3>
<span style="font-family: inherit;"><span style="background-color: white; color: #333333;" title="As Valentine's Day approaches, Tamako suggests the shopping district should hold a Valentine campaign.">Saat pendekatan Hari Valentine, Tamako memberikan usul kawasan perbelanjaan harus melakukan kampanye Valentine. </span><span style="background-color: white; color: #333333;" title="However, Tamako's father, Mamedai, is against the campaign, believing it to be too modernised.">Namun, ayah Tamako, Mamedai, menentang kampanye itu, dia mempercayai itu terlalu modern. </span><span style="background-color: white; color: #333333;" title="As Tamako and Mochizō start shooting a commercial for the shopping district, Tamako's friend, Midori Tokiwa, feels conflicted by feelings she starts having around Tamako.">Saat Tamako dan Mochizō memulai syuting komersial untuk kawasan perbelanjaan, teman Tamako, Midori Tokiwa, merasa berkonflik dengan perasaannya dan dia mulai mendekati di sekitar Tamako. </span><span style="background-color: white; color: #333333;" title="At the screening of the commercial, Dera manages to stand in for the projector by projecting the image through his eyes.">Pada pemutaran video komersial tadi, Dera berdiri di atas proyektor dengan memproyeksikan gambar melalui matanya. </span><span style="background-color: white; color: #333333;" title="When the commercial finishes, Dera shows another video, this time a video message from his home country.">Ketika video komersial itu selesai, Dera memutar video lain, yang ini pesan video dari negara asalnya. </span><span style="background-color: white; color: #333333;" title="As Valentine's Day arrives, Midori comes to terms a little with her feelings.">Sebagai Hari Valentine tiba, Midori datang untuk berdamai sedikit dengan perasaannya.</span></span><br />
<span style="font-family: inherit;">(sumber: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamako_Market" target="_blank"><i>Wikipedia</i></a></span><span style="font-family: inherit;"><span style="font-family: inherit;"> - diterjemahkan oleh Naufal</span> - telah diperiksa oleh Naufal).</span><br />
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<span style="font-family: inherit;">"Valentine yang dipenuhi cinta"</span><br />
<span style="font-family: inherit;"><i>"Koi no Hanasaku Barentain" </i><span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">(恋の花咲くバレンタイン)</span></span><br />
<br />
<div style="margin-bottom: 2px;">
<div style="margin-top: 5px; text-align: left;">
<input onclick="if (this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1].getElementsByTagName('div')[0].style.display != '') { this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1].getElementsByTagName('div')[0].style.display = ''; this.innerText = ''; this.value = 'Hide'; } else { this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1].getElementsByTagName('div')[0].style.display = 'none'; this.innerText = ''; this.value = 'Show'; }" style="font-size: 12px; margin-top: 5px; width: 100px;" type="button" value="PREVIEW" /> </div>
<div style="border: 1px inset; margin: 0px; padding: 6px;">
<div style="display: none;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-u-tAuR4_cbg/UdUO-bCcD-I/AAAAAAAAArQ/T2N1-Fnl4fA/s1024/%5B720p%5D+-+TMthumb02-animeohayou.com.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="360" src="http://1.bp.blogspot.com/-u-tAuR4_cbg/UdUO-bCcD-I/AAAAAAAAArQ/T2N1-Fnl4fA/s1024/%5B720p%5D+-+TMthumb02-animeohayou.com.jpg" width="565.5" /></a></div>
</div>
</div>
</div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Translator:</b> <a href="http://www.animeohayou.blogspot.com/p/naufal-albari.html">Naufal Albari</a><br />
<b>Editor: </b><a href="http://www.animeohayou.blogspot.com/p/naufal-albari.html">Naufal Albari</a><b> </b><br />
<b>Uploader: </b><a href="http://www.animeohayou.blogspot.com/p/naufal-albari.html">Naufal Albari</a></div>
<blockquote style="background-color: whitesmoke; border-left: 10px solid #070707; margin: 0; margin: 1em 0em; padding: .5em 1em;">
<div style="text-align: center;">
<b><a href="http://adf.ly/Raq2r" target="_blank">Download Tamako Market Episode 2 Subtitle Bahasa Indonesia</a></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[720p | MKV Softsub | 1280x720 | 89.5 MB]</b><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Download Tamako Market Episode 2 Subtitle Bahasa Indonesia</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[720p | MKV Hardsub | ? MB]</b><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Download Tamako Market Episode 2 Subtitle Bahasa Indonesia</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[480p | MKV Hardsub | ? MB]</b><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b><a href="http://content.wuala.com/contents/naufalalbari/Videos/TM/[144p]%20-%20TMi01-animeohayou.com.3gp/?dl=1">Download Tamako Market Episode 2 Subtitle Bahasa Indonesia</a></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[144p | 3GP | 176x144 H263 | 29.9 MB]</b><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b><a href="http://content.wuala.com/contents/naufalalbari/Videos/TM/[240p]%20-%20TMi01-animeohayou.com.mp4/?dl=1">Download Tamako Market Episode 2 Subtitle Bahasa Indonesia</a></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[240p | MP4 | 432x240 | 61.2 MB]</b></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-12489768544612807632013-06-29T07:56:00.002-07:002013-07-05T23:11:35.174-07:00Sword Art Online Episode 3 Subtitle Bahasa Indonesia<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-KxP5pQm5tOs/UcwEke23Y5I/AAAAAAAAAqw/zJruvYCY_q0/s1600/%5B480p%5D+-+SAOimg03-animeohayou.com_v2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="223" src="http://3.bp.blogspot.com/-KxP5pQm5tOs/UcwEke23Y5I/AAAAAAAAAqw/zJruvYCY_q0/s1600/%5B480p%5D+-+SAOimg03-animeohayou.com_v2.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: right;">
<b>[<a href="http://content.wuala.com/contents/naufalalbari/Images/%5B480p%5D%20-%20SAOimg03-animeohayou.com.jpg/?dl=1">Download Screenshot</a>]</b></div>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: inherit;"><span class="notranslate"><b><i>Sword Art Online</i></b> <span style="font-weight: normal;"><span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">(ソードアート· </span> <i>Sodo Ato Onrain</i>)</span> adalah <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Light_novel" target="_blank" title="Novel ringan">novel ringan</a> seri Jepang yang ditulis oleh <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reki_Kawahara" target="_blank" title="Reki Kawahara">Reki Kawahara</a> dan diilustrasikan oleh ABEC.</span> <span class="notranslate"> Serial ini berlangsung di dekat-masa depan dan berfokus pada berbagai <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_reality" target="_blank" title="Virtual reality">virtual reality</a> <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Massively_multiplayer_online_role-playing_game" target="_blank" title="Massively multiplayer online role-playing game">MMORPG</a> dunia.</span> <span class="notranslate">Novel-novel ringan ini mulai diterbitkan pada <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works" target="_blank" title="ASCII Media Works">ASCII Media Works</a>' <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko" target="_blank" title="Dengeki Bunko"><i>Dengeki Bunko</i></a> label dari tanggal 10 April 2009, dengan seri spin-off peluncuran pada bulan Oktober 2012.</span> <span class="notranslate"> Serial ini telah melahirkan tiga adaptasi manga.</span> <span class="notranslate"> Sebuah televisi <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Anime" target="_blank" title="Anime">anime</a> seri yang diproduksi oleh <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/A-1_Pictures" target="_blank" title="A-1 Pictures">A-1 Pictures</a> ditayangkan di Jepang antara Juli dan Desember 2012.</span> <span class="notranslate"> Anime ini telah dilisensi di Amerika Utara oleh <a class="mw-redirect" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aniplex_USA" target="_blank" title="Aniplex USA">Aniplex USA</a> dan akan mulai ditayangkan pada <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adult_Swim" target="_blank" title="Adult Swim">Adult Swim</a>'s <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Toonami" target="_blank" title="Toonami">Toonami</a> pemrograman blok pada bulan Juli 2013.</span> <span class="notranslate">Video gamenya berdasarkan seri ini dirilis pada <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/PlayStation_Portable" target="_blank" title="PlayStation Portable">PlayStation Portable</a> Maret 2013.</span></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: inherit;"><span class="notranslate">Pada
tahun 2022, Virtual Reality Massively Multiplayer Online
Role-Playing Game (VRMMORPG), Sword Art Online (SAO), dirilis.</span> <span class="notranslate">
Dengan Nerve Gear, helm virtual reality yang merangsang panca
indera pengguna melalui otak mereka, pemain dapat mengalami dan mengontrol
karakter dalam game mereka dengan pikiran mereka.</span></span> <span style="font-family: inherit;"><span class="notranslate">
Pada tanggal 6 November 2022 semua pemain log in untuk pertama kalinya,
dan kemudian menemukan masalah bahwa mereka tidak dapat log out.</span> <span class="notranslate">
Mereka kemudian diberitahu oleh Kayaba Akihiko, pencipta SAO, bahwa
jika mereka ingin bebas, mereka harus mencapai lantai 100 menara game dan mengalahkan bos terakhir.</span> <span class="notranslate"> Namun, jika avatar mereka mati dalam game, tubuh mereka akan mati juga di dunia nyata.</span> <span class="notranslate"> Cerita ini mengikuti kehidupan Kirito, pemain terampil yang bertekad untuk mengalahkan game.</span> <span class="notranslate">
Karena permainan berlangsung selama dua tahun, Kirito akhirnya berteman dengan
pemain wanita bernama Asuna dengan akhirnya ia jatuh cinta.</span> <span class="notranslate">
Setelah duo menemukan identitas Kayaba avatar di SAO, mereka menghadapi
dan mengalahkan dia, membebaskan diri mereka sendiri dan pemain lain
dari game.</span></span> </div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: inherit;"></span></div>
<h3>
<span style="font-family: inherit;"><u><b>Plot</b></u></span></h3>
<span class="notranslate">Empat bulan telah berlalu dengan pemain yang lebih kuat dan serikat penyelesai lantai game.</span> <span class="notranslate">
Setelah menyimpan serikat yang disebut Kucing Bulan Hitam, pemimpin
mereka, Keita, terima kasih Kirito dan meminta dia untuk bergabung
dengan serikat mereka.</span> <span class="notranslate"> Kirito menerima undangan, tetapi menyembunyikan fakta bahwa ia adalah Level 40, dua kali rata-rata tingkat serikat.</span> <span class="notranslate"> Obligasi Kirito dengan teman-teman barunya, terutama Sachi, yang mengaku dalam Kirito bahwa dia takut mati.</span> <span class="notranslate"> Kirito meyakinkan bahwa dia akan melindungi dia dan bahwa mereka akan bebas satu hari.</span> <span class="notranslate">
Pada tanggal 12 Juni 2023 sedangkan Keita pergi untuk membeli rumah
untuk guild, Black Cats memutuskan untuk mendapatkan uang dengan pergi
ke lantai atas ruang bawah tanah, tetapi berangkat perangkap, mengunci
diri di sebuah ruangan dengan tingkat yang lebih tinggi <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mob_%28video_gaming%29" target="_blank" title="Mob (video game)">Mobs</a>.</span> <span class="notranslate"> Kirito putus asa mencoba untuk menyelamatkan teman-temannya, tetapi mereka semua tewas, termasuk Sachi.</span> <span class="notranslate">
Menyalahkan diri sendiri karena kematian teman-temannya, termasuk
Keita, yang bunuh diri setelah mengetahui apa yang terjadi, Kirito
menampilkan kecenderungan semakin nekat dan pergi pada pencarian
berbahaya untuk mendapatkan item yang akan menghidupkan kembali orang
mati.</span> <span class="notranslate">
Pada tanggal 24 Desember 2023 Argo informan memberitahu Kirito dari
keberadaan bos spesial bernama Nicholas Renegade, yang menjatuhkan item.</span> <span class="notranslate"> Sebagai Kirito perjalanan ke bos, ia diikuti oleh Klein dan rekan serikat Fuurinkazan, yang takut untuk keselamatan Kirito itu.</span> <span class="notranslate"> Mereka kemudian dikelilingi oleh Kudus Naga Aliansi serikat yang juga mencari item.</span> <span class="notranslate"> Klein dan serikat menahan Naga Kudus, sementara Kirito pergi untuk menghadapi Nicholas sendiri.</span> <span class="notranslate">
Dia muncul menang, namun putus asa nya, Kirito menemukan bahwa item bos
hanya bisa menghidupkan orang mati dalam waktu sepuluh detik kematian
seseorang.</span> <span class="notranslate">
Ketika Kirito kembali ke kamarnya, ia menerima pesan dari Sachi yang ia
dicatat sebelum kematiannya akan disampaikan pada malam Natal.</span> <span class="notranslate">
Dalam pesan tersebut, Sachi meminta Kirito tidak menyalahkan dirinya
sendiri atas kematian dan bahwa ia harus terus hidup sampai akhir
permainan.</span> <span class="notranslate"> Saat ia berakhir dengan pesan bersenandung "<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rudolph_the_Red-Nosed_Reindeer_%28song%29" target="_blank" title="Rudolph Reindeer berhidung Merah (lagu)">Rudolph the Red-Nosed Reindeer</a>"sebelum mengucapkan selamat tinggal, Kirito menangis.</span><br />
<span style="font-family: inherit;">(sumber: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sword_Art_Online" target="_blank"><i>Wikipedia</i></a> - diterjemahkan oleh Naufal - telah diperiksa oleh Naufal).</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<span style="font-family: inherit;">"Rusa Kutub Berhidung Merah"</span><br />
<span style="font-family: inherit;"><i>"Akahana no Tonakai"</i> <span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">(赤鼻のトナカイ)</span></span><br />
<span style="font-family: inherit;"><span class="t_nihongo_kanji" lang="ja"><br /></span></span>
<br />
<div style="margin-bottom: 2px;">
<div style="margin-top: 5px; text-align: left;">
<input onclick="if (this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1].getElementsByTagName('div')[0].style.display != '') { this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1].getElementsByTagName('div')[0].style.display = ''; this.innerText = ''; this.value = 'Hide'; } else { this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1].getElementsByTagName('div')[0].style.display = 'none'; this.innerText = ''; this.value = 'Show'; }" style="font-size: 12px; margin-top: 5px; width: 100px;" type="button" value="PREVIEW" /> </div>
<div style="border: 1px inset; margin: 0px; padding: 6px;">
<div style="display: none;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-Y5u-RhNgYNA/UdZ9SI6viaI/AAAAAAAAAro/mQZtJVyni8U/s1024/%5B480p%5D+-+SAOthumb03-animeohayou.com.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="360" src="http://1.bp.blogspot.com/-Y5u-RhNgYNA/UdZ9SI6viaI/AAAAAAAAAro/mQZtJVyni8U/s1024/%5B480p%5D+-+SAOthumb03-animeohayou.com.jpg" width="565.5" /></a></div>
</div>
</div>
</div>
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;"><b>Translator: </b><a href="http://www.animeohayou.blogspot.com/p/naufal-albari.html">Naufal Albari</a></span><br />
<span style="font-family: inherit;"><b>Editor: </b><a href="http://www.animeohayou.blogspot.com/p/naufal-albari.html" target="">Naufal Albari</a><b> </b></span><br />
<span style="font-family: inherit;"><b>Uploader: </b><a href="http://www.animeohayou.blogspot.com/p/naufal-albari.html">Naufal Albari</a></span></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
<blockquote style="background-color: whitesmoke; border-left: 10px solid #070707; margin: 0; margin: 1em 0em; padding: .5em 1em;">
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;"><b><a href="http://adf.ly/RaqWR" target="_blank">Download Sword Art Online Episode 3 Subtitle Bahasa Indonesia</a></b></span></div>
<span style="font-family: inherit;"><b>[480p | MKV Hardsub | 848x480 | 67.2 MB]</b></span></blockquote>
<br />
<blockquote style="background-color: whitesmoke; border-left: 10px solid #070707; margin: 0; margin: 1em 0em; padding: .5em 1em;">
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;"><a href="http://adf.ly/Rar45" target="_blank"><b>Download Sword Art Online Episode 3 RAW Version</b></a></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;"><b>[480p | MKV RAW | 848x480 | 61.9 MB]</b><b> </b><a href="http://animeohayou.blogspot.com/2013/06/sword-art-online-episode-3.html"><i>go to this page</i></a></span></div>
</blockquote>
</div>
</div>
Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-77624098868879108332013-06-27T21:51:00.001-07:002013-06-29T01:02:26.367-07:00Sword Art Online Episode 3<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-KxP5pQm5tOs/UcwEke23Y5I/AAAAAAAAAqw/zJruvYCY_q0/s1600/%5B480p%5D+-+SAOimg03-animeohayou.com_v2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-KxP5pQm5tOs/UcwEke23Y5I/AAAAAAAAAqw/zJruvYCY_q0/s1600/%5B480p%5D+-+SAOimg03-animeohayou.com_v2.jpg" height="223" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: right;">
<b>[<a href="http://content.wuala.com/contents/naufalalbari/Images/%5B480p%5D%20-%20SAOimg03-animeohayou.com.jpg/?dl=1">Download Screenshot</a>]</b></div>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br />
<i><b>Sword Art Online</b></i> <span style="font-weight: normal;">(<span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">ソードアート・オンライン</span> <i>Sōdo Āto Onrain</i>)</span> is a Japanese <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Light_novel" title="Light novel">light novel</a> series written by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reki_Kawahara" title="Reki Kawahara">Reki Kawahara</a> and illustrated by abec. The series takes place in the near-future and focuses on various <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_reality" title="Virtual reality">virtual reality</a> <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Massively_multiplayer_online_role-playing_game" title="Massively multiplayer online role-playing game">MMORPG</a> worlds. The light novels began publication on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works" title="ASCII Media Works">ASCII Media Works</a>' <i><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko" title="Dengeki Bunko">Dengeki Bunko</a></i>
label from April 10, 2009, with a spin-off series launching in October
2012. The series has spawned three manga adaptations. A television <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Anime" title="Anime">anime</a> series produced by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/A-1_Pictures" title="A-1 Pictures">A-1 Pictures</a> aired in Japan between July and December 2012. The anime has been licensed in North America by <a class="mw-redirect" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aniplex_USA" title="Aniplex USA">Aniplex USA</a> and will begin airing on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adult_Swim" title="Adult Swim">Adult Swim</a>'s <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Toonami" title="Toonami">Toonami</a> programming block in July 2013. A video game based on the series was released on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/PlayStation_Portable" title="PlayStation Portable">PlayStation Portable</a> in March 2013.</div>
<div style="text-align: left;">
In the year 2022, the Virtual Reality Massively Multiplayer Online
Role-Playing Game (VRMMORPG), Sword Art Online (SAO), is released. With
the Nerve Gear, a virtual reality helmet that stimulates the user's five
senses via their brain, players can experience and control their
in-game characters with their minds.<br />
On November 6, 2022, all the players log in for the first time, and
subsequently discover that they are unable to log out. They are then
informed by Kayaba Akihiko, the creator of SAO, that if they wish to be
free, they must reach the 100th floor of the game's tower and defeat the
final boss. However, if their avatars die in-game, their bodies will
also die in the real world. The story follows Kirito, a skilled player
who is determined to beat the game. As the game progresses for two
years, Kirito eventually befriends a female player named Asuna with whom
he ultimately falls in love. After the duo discover the identity of
Kayaba's avatar in SAO, they confront and defeat him, freeing themselves
and the other players from the game.</div>
<div style="text-align: left;">
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sword_Art_Online#cite_note-3"></a></div>
<h3>
<u><b><span style="font-family: inherit;">Plot</span></b></u></h3>
Four months have passed with more powerful players and guilds clearing
the game's floors. After saving a guild called the Moonlit Black Cats,
their leader, Keita, thanks Kirito and asks him to join their guild.
Kirito accepts the invitation, but hides the fact that he is Level 40,
twice the average level of the guild. Kirito bonds with his new friends,
especially Sachi, who confides in Kirito that she is afraid to die.
Kirito assures her that he will protect her and that they will be free
one day. On June 12, 2023, while Keita goes to buy a house for the
guild, the Black Cats decide to earn some money by going to the upper
floor dungeons, but set off a trap, locking themselves in a room with
higher level <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mob_%28video_gaming%29" title="Mob (video gaming)">Mobs</a>.
Kirito desperately tries to save his friends but they are all killed,
including Sachi. Blaming himself for his friends' deaths, including
Keita's, who committed suicide upon learning what happened, Kirito
displays increasingly reckless tendencies and goes on a dangerous quest
to obtain an item that revives the dead. On December 24, 2023, Argo the
informant tells Kirito of the existence of a special boss named Nicholas
the Renegade, which drops the item. As Kirito travels to the boss, he
is followed by Klein and his guild Fuurinkazan, who fear for Kirito's
safety. They are then surrounded by the Holy Dragon Alliance guild who
are also seeking the item. Klein and his guild hold off the Holy
Dragons, while Kirito goes off to face Nicholas alone. He emerges
victorious, however to his despair, Kirito discovers that the boss item
can only revive the dead within ten seconds of the person's death. When
Kirito returns to his room, he receives a message from Sachi which she
had recorded prior to her death to be delivered on Christmas Eve. In the
message, Sachi asks Kirito not to blame himself over her death and that
he should continue living to the end of the game. As she ends the
message by humming "<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rudolph_the_Red-Nosed_Reindeer_%28song%29" title="Rudolph the Red-Nosed Reindeer (song)">Rudolph the Red-Nosed Reindeer</a>" before saying goodbye, Kirito cries.<br />
<span style="font-family: inherit;">(source: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamako_Market" target="_blank"><i>Wikipedia</i></a></span><span style="font-family: inherit;">).</span><br />
<br />
"The Red Nosed Reindeer"<br />
<i>"Akahana no Tonakai"</i> <span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">(赤鼻のトナカイ)</span><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Uploader: </b><a href="http://www.animeohayou.blogspot.com/p/naufal-albari.html">Naufal Albari</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
<a href="http://content.wuala.com/contents/naufalalbari/Videos/SAO/%5B480p%5D%20-%20SAO03-animeohayou.com.mkv/?dl=1"><b>Download <span style="font-family: inherit;">Sword Art Online</span> Episode 3 RAW Version</b></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[480p | MKV RAW | 848x480 | 61.9 MB]</b><a href="http://animeohayou.blogspot.com/2013/06/tamako-market-episode-1.html" target="_blank"><i></i></a><br />
<b><br /></b></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
<b>Download Sword Art Online Episode 3 Subtitle Bahasa Indonesia</b></div>
<b>[480p | MKV Hardsub | 848x480 | 57.2 MB] </b><i>go to this page</i></div>
Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-706435348017476362013-06-26T22:02:00.000-07:002013-07-05T23:17:18.070-07:00Tamako Market Episode 1 Subtitle Bahasa Indonesia<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-Y_olimJPi2M/Ucq2SocndgI/AAAAAAAAAqQ/mu8XpQrvLqY/s1600/%5B480p%5D+-+TMimg01-animeohayou.com_v2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="225" src="http://1.bp.blogspot.com/-Y_olimJPi2M/Ucq2SocndgI/AAAAAAAAAqQ/mu8XpQrvLqY/s1600/%5B480p%5D+-+TMimg01-animeohayou.com_v2.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: right;">
<b>[<a href="http://content.wuala.com/contents/naufalalbari/Images/%5B480p%5D%20-%20TMimg01-animeohayou.com.jpg/?dl=1">Download Screenshot</a>]</b></div>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<span class="long_text" id="result_box"><span style="background-color: white;" title="Tamako Market (たまこまーけっと Tamako Māketto) is a Japanese anime television series produced by Kyoto Animation and directed by Naoko Yamada."><b>Admin Quote:</b> "Ohayou, sudah lama tidak berjumpa karena banyak kesibukan di dunia nyata saya tidak sempat untuk nge-project anime, tapi kali ini saya telah selesai mengerjakan dan akan mengeposkan anime favorit saya, selamat mendownload (hehe..)."</span></span><span class="long_text" id="result_box"><span style="background-color: white;" title="Tamako Market (たまこまーけっと Tamako Māketto) is a Japanese anime television series produced by Kyoto Animation and directed by Naoko Yamada."><b> </b></span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box"><span style="background-color: white;" title="Tamako Market (たまこまーけっと Tamako Māketto) is a Japanese anime television series produced by Kyoto Animation and directed by Naoko Yamada."><i><b>Tamako Market</b></i> (たまこ まーけっと <i>Tamako Māketto</i>) adalah serial televisi <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Anime" target="_blank">anime</a> Jepang
yang diproduksi oleh <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kyoto_Animation" target="_blank">Kyoto Animation</a> dan disutradarai oleh Naoko Yamada.
</span><span style="background-color: white;" title="The series aired in Japan between January 10 and March 28, 2013.">Serial ini ditayangkan di Jepang antara bulan Januari 10 dan 28 Maret 2013. </span><span style="background-color: white;" title="The anime has been licensed in North America by Sentai Filmworks.">Anime ini telah dilisensi di Amerika Utara oleh <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sentai_Filmworks" target="_blank">Sentai Filmworks</a>.
</span></span></div>
<span class="long_text" id="result_box"><span style="background-color: white;" title="Tamako Kitashirakawa is the eldest daughter of a family which runs the Tama-ya mochi shop in the Usagiyama Shopping District (うさぎ山商店街 Usagiyama Shōtengai).">Tamako
Kitashirakawa adalah putri sulung dari sebuah keluarga yang menjalankan
toko <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mochi" target="_blank">mochi</a> Tama-ya di Distrik Belanja Usagiyama (うさぎ 山 商店 街 <i>Usagiyama
Shotengai</i>). </span><span style="background-color: white;" title="One day, Tamako encounters a strange talking bird named Dera Mochimazzwi who comes from a distant land searching for a bride for his country's prince.">Suatu
hari, Tamako bertemu dengan burung aneh bisa berbicara bernama Dera
Mochimazzwi yang datang dari negeri yang jauh mencari pasangan untuk
pangeran di negaranya. </span><span style="background-color: white;" title="After becoming overweight from eating too much mochi, Dera ends up becoming a freeloader in Tamako's home.">Setelah menjadi gemuk karena terlalu banyak makan mochi, Dera berakhir menjadi tukang antar di rumah Tamako itu. </span><span style="background-color: white;" title="The series follows the everyday life of Tamako, her friends, family and neighbors, and this peculiar bird.">Seri ini mengikuti kehidupan sehari-hari Tamako, teman-temannya, keluarga dan tetangga, dan burung aneh<b> </b>itu.
</span></span><br />
<h3>
<u><b><span style="font-family: inherit;">Plot</span></b></u></h3>
<span class="long_text" id="result_box"><span style="background-color: white;" title="While shopping for some flowers in her local market, Tamako Kitashirakawa, the daughter of a mochi shop owner, encounters a peculiar talking bird named Dera Mochimazzwi that decides to follow her home.">Disaat belanja beberapa bunga di pasar setempat, Tamako Kitashirakawa,
putri seorang pemilik toko mochi, bertemu dengan burung aneh berbicara
bernama Dera Mochimazzwi yang memutuskan untuk mengikuti rumahnya. </span><span style="background-color: white;" title="As Tamako and her younger sister Anko go to the public baths later that evening, Dera has Tamako's childhood friend, Mochizō Ōji, take him to the baths as well.">Tamako dan adiknya Anko pergi ke pemandian umum nanti malam, Dera menemui teman lama Tamako, Mochizō Oji, membawanya ke pemandian
juga. </span><span style="background-color: white;" title="As New Year's Eve arrives, with Dera having put on weight after gaining an affection for mochi, Dera almost chokes on a mochi, prompting the neighborhood to help him out, overlooking Tamako's birthday.">Saat
Malam Tahun Baru tiba, dan Dera telah bertambah berat badan setelah memakan banyak mochi pemberian keluarga itu, Dera hampir tersedak mochi,
mendorong warga untuk membantu dia mengeluarkan mochinya, menghadap ulang Tamako
itu.</span></span><br />
<span style="font-family: inherit;">(sumber: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamako_Market" target="_blank"><i>Wikipedia</i></a></span><span style="font-family: inherit;"><span style="font-family: inherit;"> - diterjemahkan oleh Naufal</span> - telah diperiksa oleh Naufal).</span><br />
<br />
<span style="font-family: inherit;">"Dialah si Putri pembuat Mochi yang sangat Lucu"<br />
"<i>Ano Ko wa Kawaii Mochiya no Musume</i>" <span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">(あの娘はかわいいもち屋の娘)</span></span><br />
<br />
<div style="margin-bottom: 2px;">
<div style="margin-top: 5px; text-align: left;">
<input onclick="if (this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1].getElementsByTagName('div')[0].style.display != '') { this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1].getElementsByTagName('div')[0].style.display = ''; this.innerText = ''; this.value = 'Hide'; } else { this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1].getElementsByTagName('div')[0].style.display = 'none'; this.innerText = ''; this.value = 'Show'; }" style="font-size: 12px; margin-top: 5px; width: 100px;" type="button" value="PREVIEW" /> </div>
<div style="border: 1px inset; margin: 0px; padding: 6px;">
<div style="display: none;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-ROCagWVo6d8/UcvfG0fXG7I/AAAAAAAAAqk/0gUW6gnWXZ0/s1600/%255B480p%255D+-+TMthumb01-animeohayou.com.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="360" src="http://2.bp.blogspot.com/-ROCagWVo6d8/UcvfG0fXG7I/AAAAAAAAAqk/0gUW6gnWXZ0/s1600/%255B480p%255D+-+TMthumb01-animeohayou.com.jpg" width="565.5" /></a></div>
</div>
</div>
</div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Translator: </b><a href="http://www.animeohayou.blogspot.com/p/naufal-albari.html">Naufal Albari</a><br />
<b>Editor: </b><a href="http://www.animeohayou.blogspot.com/p/naufal-albari.html">Naufal Albari</a><b> </b><br />
<b>Uploader: </b><a href="http://www.animeohayou.blogspot.com/p/naufal-albari.html">Naufal Albari</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b><a href="http://content.wuala.com/contents/naufalalbari/Videos/TM/%5B480p%5D%20-%20TMi01-animeohayou.com.mkv/?dl=1">Download Tamako Market Episode 1 Subtitle Bahasa Indonesia</a></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[480p | MKV Hardsub | 848x480 | 57.2 MB]</b><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<a href="http://content.wuala.com/contents/naufalalbari/Videos/TM/%5B480p%5D%20-%20TM01-animeohayou.com.mkv/?dl=1"><b>Download Tamako Market Episode 1 RAW Version</b></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[480p | MKV RAW | 848x480 | 61.9 MB]</b> <a href="http://animeohayou.blogspot.com/2013/06/tamako-market-episode-1.html" target="_blank"><i>go to this page</i></a><b><br /></b></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-60849748471202813662013-06-17T08:39:00.000-07:002013-06-17T08:44:06.014-07:00Hentai Ouji to Warawanai Neko Episode 4<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-3VhLKim2xBI/Ub8r65lgVUI/AAAAAAAAAqA/xNEX0NZuxeU/s1600/%5B480p%5D+-+HOWNimage04-animeohayou.com_v2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-3VhLKim2xBI/Ub8r65lgVUI/AAAAAAAAAqA/xNEX0NZuxeU/s1600/%5B480p%5D+-+HOWNimage04-animeohayou.com_v2.jpg" height="225" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-QiG0bPHxai4/Ublxp_n6PBI/AAAAAAAAApg/KnX2NnkLiI4/s1600/%5B480p%5D+-+SnKimage01-animeohayou.com.mkv.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a></div>
<div style="text-align: right;">
<b>[<a href="http://content.wuala.com/contents/naufalalbari/Images/%5B480p%5D%20-%20HOWNimage04-animeohayou.com.jpg/?dl=1">Download Image</a>]</b></div>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
"Tetap saja belum kembali ekspresinya, huh. Download Hentai Ouji to Warawanai Neko Episode 4 RAW Version, ini postingan terakhir Naufal Albari hari ini, admin NA akan libur sementara menjadi fansub, thanks."</div>
<div style="text-align: center;">
<b>[-NA-]</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://content.wuala.com/contents/naufalalbari/Videos/SnK/%5B480p%5D%20-%20SnKi01-animeohayou.com.mkv/?dl=1"><b>Download Hentai Ouji to Warawanai Neko Episode 4 RAW Version</b></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[480p | MKV RAW | 848x480 | 62.3 MB]</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
<b>Download Hentai Ouji to Warawanai Neko Episode 4 Subtitle Bahasa Indonesia</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[720p | MKV Hardsub | ? MB]</b></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
<br />
<b>Download Hentai Ouji to Warawanai Neko Episode 4 Subtitle Bahasa Indonesia</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[480p | MKV Hardsub | ? MB]</b><b><b><i><a href="http://animeohayou.blogspot.com/2013/06/shingeki-no-kyojin-episode-1.html"></a></i></b></b><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Download Hentai Ouji to Warawanai Neko Episode 4 Subtitle Bahasa Indonesia</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[3GP ?mb | MP4 ?mb | AVI ?mb]</b></div>
</div>
</div>
</div>
Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-86115654776173209212013-06-17T08:00:00.002-07:002013-06-17T08:40:01.148-07:00Shingeki no Kyojin Episode 1 Subtitle Bahasa Indonesia<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-QiG0bPHxai4/Ublxp_n6PBI/AAAAAAAAApg/KnX2NnkLiI4/s1600/%5B480p%5D+-+SnKimage01-animeohayou.com.mkv.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-QiG0bPHxai4/Ublxp_n6PBI/AAAAAAAAApg/KnX2NnkLiI4/s1600/%5B480p%5D+-+SnKimage01-animeohayou.com.mkv.jpg" height="225" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: right;">
<b>[<a href="http://content.wuala.com/contents/naufalalbari/Images/%5B480p%5D%20-%20SnKimage01-animeohayou.com.mkv.jpg/?dl=1">Download Image</a>]</b></div>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
"Akhirnya rilis juga Shingeki no Kyojin Subtitle Bahasa Indonesia yang sudah lama ditunggu-tunggu dari kemarin, silahkan download sepuasnya."</div>
<div style="text-align: center;">
<b>[-NA-]</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://content.wuala.com/contents/naufalalbari/Videos/SnK/%5B480p%5D%20-%20SnKi01-animeohayou.com.mkv/?dl=1"><b>Download Shingeki no Kyojin Episode 1 Subtitle Bahasa Indonesia</b></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[480p | MKV Hardsub | 848x480 | 74.8 MB]</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
<b>Download Shingeki no Kyojin Episode 1 Subtitle Bahasa Indonesia</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[720p | MKV Hardsub | ? MB]</b></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
<br />
<b><a href="http://content.wuala.com/contents/naufalalbari/Videos/SnK/%5B480p%5D%20-%20SnK01-animeohayou.com.mkv/?dl=1">Download Shingeki no Kyojin Episode 1 RAW Version </a></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[480p | MKV RAW | 848x480 | 63.3 MB]</b><b><b><i> <a href="http://animeohayou.blogspot.com/2013/06/shingeki-no-kyojin-episode-1.html">go to this page</a></i></b></b><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Download Shingeki no Kyojin Episode 1 Subtitle Bahasa Indonesia</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[3GP ?mb | MP4 ?mb | AVI ?mb]</b></div>
</div>
</div>
</div>
Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-39868481250720461902013-06-15T03:41:00.004-07:002013-06-15T03:42:55.678-07:00Sword Art Online Episode 2 Subtitle Bahasa Indonesia<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-Gt5GAfZJA3A/UbxDEBgkNKI/AAAAAAAAApw/ARIPrMhKrnY/s1600/%5B480p%5D+-+SAOimage02-animeohayou.com.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-Gt5GAfZJA3A/UbxDEBgkNKI/AAAAAAAAApw/ARIPrMhKrnY/s1600/%5B480p%5D+-+SAOimage02-animeohayou.com.jpg" height="225" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
"Kali ini anime di AnimeOhayou subtitlenya lebih <b>didesain serapi </b>dan <b>sebagus</b> mungkin, <b>no ads commercial (AdF.ly)</b> untuk kepuasan kamu".</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>Translator : Naufal Albari</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>Editor : Naufal Albari</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>Uploader : Naufal Albari</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://content.wuala.com/contents/naufalalbari/Videos/SAO/%5B480p%5D%20-%20SAOi02-animeohayou.com.mkv/?dl=1"><b>Download Sword Art Online Episode 2 Subtitle Bahasa Indonesia</b></a></div>
Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-69423575539614595562013-06-13T00:29:00.001-07:002013-06-17T08:17:01.903-07:00Shingeki no Kyojin Episode 1<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-QiG0bPHxai4/Ublxp_n6PBI/AAAAAAAAApg/KnX2NnkLiI4/s1600/%5B480p%5D+-+SnKimage01-animeohayou.com.mkv.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-QiG0bPHxai4/Ublxp_n6PBI/AAAAAAAAApg/KnX2NnkLiI4/s1600/%5B480p%5D+-+SnKimage01-animeohayou.com.mkv.jpg" height="226" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: right;">
<b>[<a href="http://content.wuala.com/contents/naufalalbari/Images/%5B480p%5D%20-%20SnKimage01-animeohayou.com.mkv.jpg/?dl=1">Download Image</a>]</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
"Shingeki no Kyojin <b>RAW Version</b> telah diupload, Shingeki no Kyojin Subtitle Bahasa Indonesia nyusul, silahkan download sepuasnya."</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span id="goog_1270712737"><b>Translator : Naufal Albari</b></span><br />
<span id="goog_1270712737"><b>Editor : Naufal Albari</b></span><br />
<span id="goog_1270712737"><b>Uploader : Naufal Albari</b></span><br />
<span id="goog_1270712737"><b> </b></span>
</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: 12pt;"><b><a href="http://content.wuala.com/contents/naufalalbari/Videos/SnK/%5B480p%5D%20-%20SnK01-animeohayou.com.mkv/?dl=1">Download Shingeki no Kyojin Episode 1 RAW Version</a></b></span></div>
<span style="font-size: 12pt;"><b>[480p | MKV RAW | 848x480 | </b><b>63.3 MB]</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: 12pt;"><br /></span><b><a href="http://content.wuala.com/contents/naufalalbari/Videos/SnK/%5B480p%5D%20-%20SnKi01-animeohayou.com.mkv/?dl=1">Download Shingeki no Kyojin Episode 1 Subtitle Bahasa Indonesia</a></b></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: 12pt;"><b>[480p | MKV Hardsub | 848x480 | 74.8 MB] <a href="http://animeohayou.blogspot.com/2013/06/shingeki-no-kyojin-episode-1-subtitle.html"><i>go to this page</i></a></b></span><br />
<br />
<span style="font-size: 12pt;"><b>Download Shingeki no Kyojin Episode 1 Subtitle Bahasa Indonesia</b></span><br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: 12pt;"><b>[720p | MKV Hardsub | ? MB]</b></span></div>
</div>
Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-26414841828357555412013-06-12T04:36:00.001-07:002013-06-12T04:36:35.187-07:00Sword Art Online Episode 2<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-Agwz_h1PKPs/UbhYJUBro3I/AAAAAAAAApQ/tqfdHq3Wivg/s1600/sao+02+raw.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="225" src="http://1.bp.blogspot.com/-Agwz_h1PKPs/UbhYJUBro3I/AAAAAAAAApQ/tqfdHq3Wivg/s400/sao+02+raw.jpg" width="400" /></a></div>
<span id="goog_1270712737"></span><span id="goog_1270712738"></span><br />
<div style="text-align: center;">
<span id="goog_1270712737">"Maaf, SAO eps. 2 telat, karena sudah dua kali error saat convert. Download SAO eps. 2 RAW version, Subtitle Bahasa Indonesia nyusul."</span><br />
<br />
<span id="goog_1270712737"><b>Translator : Naufal Albari</b></span><br />
<span id="goog_1270712737"><b>Editor : Naufal Albari</b></span><br />
<span id="goog_1270712737"><b>Uploader : Naufal Albari</b></span><br />
<span id="goog_1270712737"><b>K-Effects : BakuEnjin, Naufal Albari</b></span><br />
<span id="goog_1270712737"><b>Encode : Naufal Albari</b></span><br />
<span id="goog_1270712737"><b>Hardsub : Naufal Albari </b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
<b><a href="http://content.wuala.com/contents/naufalalbari/Videos/SAO/%5B720p%5D%20-%20SAOraw02-animeohayou.com.mkv/?dl=1">Download Sword Art Online Episode 2 RAW Version</a></b></div>
<b>[720p | MKV RAW | 1280x720 | 93.3 MB]</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b> </b></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
<b>Download Sword Art Online Episode 2 Subtitle Bahasa Indonesia</b></div>
<b>[480p | MKV Hardsub | ? MB]</b><b> </b><b></b></div>
Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-21730887676440775052013-05-10T01:56:00.002-07:002013-06-12T22:36:30.516-07:00Sword Art Online Episode 1 Subtitle Bahasa Indonesia<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-4ONrQbJNjLM/UYywGKtVAKI/AAAAAAAAAe4/H5-zVTUY2fw/s1600/sao+01+id.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-4ONrQbJNjLM/UYywGKtVAKI/AAAAAAAAAe4/H5-zVTUY2fw/s1600/sao+01+id.jpg" height="356" width="640" /></a></div>
<h2>
</h2>
<div style="text-align: center;">
"Yang suka SAO silahkan download!" ^^</div>
<br />
'Terima kasih untuk <a href="http://hikasub.blogspot.com/" target="_blank">Hikasub</a> atas versi RAWnya (mkv tanpa subtitle)'.<br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>Translator : Naufal Albari</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>Editor : Naufal Albari</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>Uploader : Naufal Albari</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>K-effects : Naufal Albari</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>Encode : Naufal Albari</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>Hardsub : Naufal Albari</b></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<a href="http://content.wuala.com/contents/naufalalbari/Videos/SAO/%5B720p%5D%20-%20SAOi01-animeohayou.com.mkv/?dl=1"><b>Download Sword Art Online Episode 1 Subtitle Bahasa Indonesia</b></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b>[ MKV Hardsub | Encode | 59.1 mb ] </b></div>
Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-71699135038897760372013-04-12T08:47:00.000-07:002013-04-17T07:00:38.731-07:00Tamako Market 1 Subtitle Bahasa Indonesia<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://lh5.googleusercontent.com/proxy/hzFOBa1_rWxSlrCGV6uzJSFyuyekO0T7WhOvpdWVCcsrD94oYvAHtz7Ud9Tm8op339cnWUlVujk8C6YgG1qXuYENxU9V2Ite3tRuZlflAjKZMxU9IJhbe22_-ylcmkTCShKmXqWtwbfi0JrvGZMW20o8TUHSP0_6mnQrPiOiCtU6DNZWDtV1Kcs5gyDflAHXISLzwug4X_Av5A" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://lh5.googleusercontent.com/proxy/hzFOBa1_rWxSlrCGV6uzJSFyuyekO0T7WhOvpdWVCcsrD94oYvAHtz7Ud9Tm8op339cnWUlVujk8C6YgG1qXuYENxU9V2Ite3tRuZlflAjKZMxU9IJhbe22_-ylcmkTCShKmXqWtwbfi0JrvGZMW20o8TUHSP0_6mnQrPiOiCtU6DNZWDtV1Kcs5gyDflAHXISLzwug4X_Av5A" width="222" /></a></div><div style="text-align: center;"><b><span style="font-size: large;">Tamako <span style="font-size: large;">Market Episode 1</span></span></b></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: left;"><span style="font-size: small;">While shopping for some flowers in her local market, Tamako Kitashirakawa, the daughter of a mochi shop owner, encounters a peculiar talking bird named Dera Mochimazzwi that decides to follow her home. As Tamako and her younger sister Anko go to the public baths later that evening, Dera has Tamako's childhood friend, Mochizō Ōji, take him to the baths as well. As New Year's Eve arrives, with Dera having put on weight after gaining an affection for mochi, Dera almost chokes on a mochi, prompting the neighborhood to help him out, overlooking Tamako's birthday.</span></div><div style="text-align: left;"></div><div style="text-align: left;"><b><span style="font-size: small;">"Dialah putri pembuat Mochi yang sanga<span style="font-size: small;">t lucu"</span></span></b></div><div style="text-align: left;"><div style="text-align: left;"><b><i>(Ano Ko wa Kawaii Mochiya no Musume</i><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;"><span class="t_nihongo_kanji" lang="ja"></span></span><span style="font-size: small;"> - </span></b><span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">あの娘はかわいいもち屋の娘)</span></div><div style="text-align: left;"></div><div style="text-align: center;"><a href="http://www.sharebeast.com/72f6z7c27jpg" target="_blank"><b>Download Tamako Market Episode 1 Subtitle Bahasa Indonesia</b></a></div></div><div style="text-align: center;"><b>[[AWSubs, Wardhanime.Net] | 720p | MKV | 90mb]</b></div><div style="text-align: center;"><b><br /></b></div><div style="text-align: center;"><div style="text-align: center;"><a href="http://www.sharebeast.com/he8w6fmkzyv1" target="_blank"><b>Download Tamako Market Episode 1 Subtitle Bahasa Indonesia</b></a></div><b>[[AWSubs, Wardhanime.Net] | 480p | MKV | 60mb]</b></div><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><!-- Blogger automated replacement: "https://images-onepick-opensocial.googleusercontent.com/gadgets/proxy?container=onepick&gadget=a&rewriteMime=image%2F*&url=http%3A%2F%2Fupload.wikimedia.org%2Fwikipedia%2Fen%2Fthumb%2F7%2F71%2FTamako_Market_promotional_image_1.jpg%2F230px-Tamako_Market_promotional_image_1.jpg" with "https://lh5.googleusercontent.com/proxy/hzFOBa1_rWxSlrCGV6uzJSFyuyekO0T7WhOvpdWVCcsrD94oYvAHtz7Ud9Tm8op339cnWUlVujk8C6YgG1qXuYENxU9V2Ite3tRuZlflAjKZMxU9IJhbe22_-ylcmkTCShKmXqWtwbfi0JrvGZMW20o8TUHSP0_6mnQrPiOiCtU6DNZWDtV1Kcs5gyDflAHXISLzwug4X_Av5A" --><!-- Blogger automated replacement: "https://lh5.googleusercontent.com/proxy/hzFOBa1_rWxSlrCGV6uzJSFyuyekO0T7WhOvpdWVCcsrD94oYvAHtz7Ud9Tm8op339cnWUlVujk8C6YgG1qXuYENxU9V2Ite3tRuZlflAjKZMxU9IJhbe22_-ylcmkTCShKmXqWtwbfi0JrvGZMW20o8TUHSP0_6mnQrPiOiCtU6DNZWDtV1Kcs5gyDflAHXISLzwug4X_Av5A" with "https://lh5.googleusercontent.com/proxy/hzFOBa1_rWxSlrCGV6uzJSFyuyekO0T7WhOvpdWVCcsrD94oYvAHtz7Ud9Tm8op339cnWUlVujk8C6YgG1qXuYENxU9V2Ite3tRuZlflAjKZMxU9IJhbe22_-ylcmkTCShKmXqWtwbfi0JrvGZMW20o8TUHSP0_6mnQrPiOiCtU6DNZWDtV1Kcs5gyDflAHXISLzwug4X_Av5A" --><!-- Blogger automated replacement: "https://images-onepick-opensocial.googleusercontent.com/gadgets/proxy?container=onepick&gadget=a&rewriteMime=image/*&url=http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/7/71/Tamako_Market_promotional_image_1.jpg/230px-Tamako_Market_promotional_image_1.jpg" with "https://lh5.googleusercontent.com/proxy/hzFOBa1_rWxSlrCGV6uzJSFyuyekO0T7WhOvpdWVCcsrD94oYvAHtz7Ud9Tm8op339cnWUlVujk8C6YgG1qXuYENxU9V2Ite3tRuZlflAjKZMxU9IJhbe22_-ylcmkTCShKmXqWtwbfi0JrvGZMW20o8TUHSP0_6mnQrPiOiCtU6DNZWDtV1Kcs5gyDflAHXISLzwug4X_Av5A" -->Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-38642606774243166492013-03-11T21:47:00.000-07:002013-04-17T07:00:38.846-07:00Detective Conan Movie 2 Subtitle Bahasa Indonesia<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-u3DDiUw4z0Q/UT6n9NmiHiI/AAAAAAAAAQA/f3L1-ZBe9-c/s1600/Detective+Conan+Movie+2+cover.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-u3DDiUw4z0Q/UT6n9NmiHiI/AAAAAAAAAQA/f3L1-ZBe9-c/s1600/Detective+Conan+Movie+2+cover.jpg" height="320" width="222" /><span id="goog_142378325"></span><span id="goog_142378326"></span></a><a href="http://3.bp.blogspot.com/-ZvoHAFzi9wU/UT6ykDlA2gI/AAAAAAAAAQU/b26gN4wlYs4/s1600/Detective+Conan+Movie+2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-ZvoHAFzi9wU/UT6ykDlA2gI/AAAAAAAAAQU/b26gN4wlYs4/s1600/Detective+Conan+Movie+2.jpg" height="200" width="320" /></a></div><div style="text-align: center;"><a href="http://animestudiosid.blogspot.com/2013/03/detective-conan-movie-2-indosub.html"><b><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: 15pt;">Detective Conan Movie 2: The Fourteenth Target</span></b></a><br /><br /><div style="text-align: left;"><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Pada awal film, Ran memiliki mimpi ibunya, Eri, ditembak. Ran kemudian memanggil Eri dan mengatakan kepadanya tentang mimpinya. Adegan kemudian sebentar perubahan adegan dari sebuah penjara, di mana seorang pria bernama Jo Murakami memegang sebuah buku catatan yang mengatakan, "Beika City, Kogoro Mouri." Transisi adegan lagi untuk Boys Detektif menunggu di bangku untuk Profesor Agasa. Sambil menunggu, Ayumi mencoba pertandingan cinta, dan mesin mengatakan kepadanya Conan dan Ayumi adalah pasangan yang cocok. Dia kemudian mencoba keberuntungan Conan, yang merupakan "Kesempatan untuk A (ciuman)", ketika Conan mendengar ini ia bertanya-tanya berapa lama mesin yang. Agasa kemudian datang, dan mengambil Boys Detektif ke Touto Aeronautika Memorial Museum. Pada layar di sana, ada banyak jenis helikopter dan pesawat. Sementara di sana, Agasa mencoba memberikan sebuah kuis, hanya untuk dicegat oleh Mitsuhiko. Mitsuhiko ini kuis: Tiga orang, lahir pada Hari Tahun Baru, April Mop, dan Hari Anak membentuk klub. Apa yang disebut klub mereka? Jawabannya: Tonakai (Reindeer). Jika Anda menambahkan ulang tahun mereka, mereka menjadi To-na-kai, semacam gorowase. Setelah Conan menjawab kuis, mereka melihat Shishido Eimei mengambil gambar di sekitar museum. Kembali di Badan Detektif Mouri, Jo Murakami ditampilkan mengetuk pintu. Ketika ia mendapat jawaban, ia meninggalkan.</span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Ran ditunjukkan dengan Sonoko pada penandatanganan tanda tangan dari salah satu esais, Minoru Nishina, buku-bukunya, di mana ia memberitahu dia untuk terus menulis "lezat" buku. Mereka kemudian pergi ke kafe, dan Ran menyebutkan pertarungan yang menyebabkan itu Kogoro dan perceraian Eri ketika dia berumur tujuh. Ran juga menyebutkan bahwa makan malam dengan Eri adalah pukul tujuh.</span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Conan kemudian datang kembali ke agen untuk melihat Kogoro hanya bersiap-siap. Dia melihat sebuah wawancara TV pada Katsuyoshi Asashi, pemilik kompleks hiburan, "Aquacrystal", tapi ternyata Ran TV off dan Conan cepat akan siap.</span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Pada makan malam di sebuah restoran, "La Fluer", Eri terbukti menjadi setajam sebelumnya, memprediksi bahwa Kogoro akan terlambat karena ia bermain mahjong sampai terlambat. Tepat setelah, pegolf profesional dengan nama Hiroki Tsuji, juga seorang kenalan yang Kogoro, datang ke restoran. Kogoro menyebutkan bahwa Tsuji berpartisipasi di AS Terbuka.</span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Selama makan malam, Ran menunjukkan jumlah yang mengejutkan pengetahuan tentang anggur, mengetahui apa lencana anggur (tanda sommelier) adalah untuk, apa Tastevin sekitar leher sommelier adalah untuk apa yang. Conan ditampilkan menikmati makan malam, tapi Ran kemudian pemberitahuan bahwa mulut Conan adalah kotor, dan mencoba untuk membersihkannya. Pada saat ini, Conan mengingat kekayaannya "Sebuah kesempatan untuk ciuman" dan tabur. Namun, Kogoro menggunakan kain untuk membersihkan Conan up, yang mendapat Conan marah. Kogoro dan Eri menunjukkan chemistry mengejutkan baik selama makan malam, dan selama Eri converstation menyebutkan 10 tahun yang lalu ketika Kogoro dan Eri datang ke restoran ini. Tapi kemudian, tiba-tiba Kogoro pemberitahuan Peter Ford, penyiar, dekat Towako Okano. Ketika Kogoro mengekspresikan kemarahan, percaya bahwa Ford menggoda dengan Okano, Eri keliru berpikir bahwa Kogoro mencintai Okano, dan daun.</span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Seminggu kemudian, Megure yang ditembak oleh panah saat jogging.</span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Kogoro, Boys Detektif, dan Ran datang untuk mengunjungi Megure di rumah sakit. Shiratori mengatakan kepada mereka bahwa panah ditembak dengan panah, dan pedang Barat ditemukan di TKP. Kemudian, Eri ditampilkan di kantornya, dan asistennya memberinya paket dengan cokelat Zigoba dalamnya. Eri makan satu, tapi tiba-tiba jatuh pingsan, diracuni oleh bahan kimia pertanian. Namun, Eri tidak dalam bahaya, karena dia cepat dilarikan ke rumah sakit. Pada kotak coklat, ada bunga kertas yang tampaknya akrab bagi Conan.</span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Conan kemudian ditampilkan dengan Profesor Agasa, yang terakhir memperbaiki skateboard Conan, ketika tiba-tiba pintu depan hancur dengan batu. Ketika Agasa pergi untuk menyelidiki apa yang terjadi, ia ditembak oleh orang misterius di sepeda motor.</span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Ketika melarikan diri manusia, Conan memberikan mengejar pada skateboard-nya, tapi dengan cepat kehilangan dia di garpu. Dia kontak Boys Detektif untuk mencari sepeda, di mana Boys Detektif memberikan perkiraan lokasi pria itu. Ketika seseorang melihat Conan, ia tiba-tiba berubah tajam dan rides naik dan turun tangga. Conan mencoba mengejar, tapi terganggu oleh seorang wanita tua yang jatuh, dan kehilangan orang tersebut. Ketika Conan kembali ke rumah, ia menemukan sebuah objek misterius, dan akhirnya menyadari hubungan antara pedang, bunga, dan benda aneh, serta korban.</span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Pedang, bunga, dan benda aneh adalah obyek yang diselenggarakan oleh Raja, Ratu, dan Jack bermain kartu. Selain itu, nama pertama Megure itu, Juzo, dapat dibaca sebagai 13. Kisaki dalam bahasa Inggris berarti Ratu. Karakter terakhir nama belakang Agasa Hiroshi itu, shi, adalah kombinasi dari 10 dan 1. Megure datang ke dalam ruangan, dan mengatakan bahwa Jo Murakami mungkin menjadi penyebab dari pembunuhan berantai. Kogoro juga menyebutkan bahwa hal itu tidak akan aneh jika Murakami memiliki dendam, memberikan bahwa ia ditangkap yang terakhir sebelumnya. Ketika Shiratori mencoba untuk memberikan spesifik, tiba-tiba memotong Megure dia pergi. Kogoro kemudian menyebutkan bahwa dia tahu seseorang dengan sepuluh, atau "tou" dalam namanya, Towako. Polisi dengan cepat terburu-buru dan menempatkan Towako bawah perlindungan. Ketika Ran dan Conan kemudian meminta Shiratori apa yang dia akan katakan, ia menyebutkan bahwa Murakami mencoba untuk menghindari penangkapan, dan mengadakan ibu Ran sebagai sandera. Meskipun pelatihan standar, Kogoro menembaki penculiknya, dan akhirnya meninggalkan gaya.</span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Ketika Ran kemudian memanggil Conan sebagai Shinichi, dia bertanya apakah dia akan menembak pada penculiknya. Conan menyebutkan bahwa meskipun Kogoro melakukan shoot Eri, ia juga menyebutkan apakah itu seluruh kebenaran, dan menutup telepon. Di lembaga tersebut, Conan kemudian melihat orang lain dengan sepuluh dalam nama-Nya, Hiroki Tsuji. Megure, Kogoro, dan Shiratori cepat bergegas ke lokasi Tsuji, bersama dengan Ran dan Conan. Tsuji menolak untuk membatalkan perjalanan, tetapi memungkinkan Megure dan Mouri untuk mengawalnya ke Touto Bandara. Conan kemudian terbukti telah menyelinap di helikopter.</span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Selama penerbangan, Tsuji tiba-tiba menderita silau matahari. Conan mencoba untuk mendarat helikopter di Teitan Elementary. Selain itu, kontak Conan Detektif Anak laki-laki, yang mencoba untuk mengevakuasi semua orang di halaman sekolah. Namun, helikopter hits downdraft, menyebabkan ia kecelakaan. Helikopter kemudian meledak karena kebocoran gas.</span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Tetes mata yang digunakan Tsuji ternyata mydriatic obat, membuat murid Tsuji membesar dan menyebabkan dia dibutakan oleh sinar matahari. Karena mydriatic kedokteran mengambil dari 10 hari sampai dua minggu, Tsuji akhirnya tidak dapat berpartisipasi di AS Terbuka. Kogoro menyebutkan bahwa dia tahu ada orang dengan sembilan di nama mereka, tapi ia tahu delapan, Kohei Sawaki. Megure, Kogoro, Conan, Ran dan mengunjungi Kohei Sawaki di kediamannya. Sawaki ternyata memiliki koleksi yang agak besar anggur di apartemennya, dan sementara Conan berjalan, ia melihat beberapa kerusakan di lantai. Sawaki menyebutkan bahwa ia menjatuhkan sebotol anggur di sana. Sawaki menyebutkan bahwa dia akan pergi ke Aquacrystal, untuk melakukan pertemuan dengan Asahi pemilik tentang restoran di sana. Pada saat ini, Shiratori kemudian pemberitahuan ada sembilan di Asahi. Conan dan Ran mengikuti Megure dan Kogoro ke Aquacrystal, di mana mereka bertemu Osani Nana-san (tujuh), Nishina Minoru (dua), Shishido Eimei (enam), Peter Ford (Empat) - Nama belakang (Ford) memiliki kemiripan fonetik untuk " empat. " Mereka naik monorail ke kompleks utama. Setelah mereka sampai ke restoran, mereka melihat bahwa Shiratori Ninzaburo memiliki tiga. Ran menyebutkan bahwa Shinichi adalah satu.</span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Osani kemudian menantang Minoru Nishina, mengatakan restoran Nishina direkomendasikan sangat mengerikan. Osani memberikan Nishina tantangan mencicipi buta, di mana Nishina salah memotong Chambertin. Sawaki kemudian benar memotong anggur, mengatakan itu adalah Beaujolais Moulin-a-Vent.</span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Conan mendapat beberapa jus untuk Ran, Kogoro dan mengejutkan mengambil jus lain, bukan minum bir. Ketika Conan pergi dan mendapatkan jus lagi, ia melihat Sawaki mencicipi beberapa bubuk cabai. Ketika kru kemudian menelusuri ruang anggur, Sawaki sempit dodges perangkap booby tampaknya setup oleh Murakami. Polisi menyadari bahwa Asahi mungkin sudah mati. Sementara kru mencoba untuk pergi, Nana pemberitahuan tubuh tenggelam dari Asahi, dan pintu masuk ke restoran terkunci. Pintu keluar darurat diblokir dengan semen, tanpa meninggalkan jalan keluar. Sisanya menyebar untuk mencari alternatif keluar, Nana tetap berada di belakang dengan Ran dan Conan. Ketika Conan mencoba untuk terlihat terlalu, ia meletakkan jus bisa dan mencoba untuk menjalankan. Namun, Ran catchs dia. Tapi kemudian, pemadaman listrik, yang mengirimkan Nana menjadi panik. Saat lampu kembali menyala, Nana ditemukan ditikam. Ketika Conan mencatat pelakunya meraih Nana dengan tangan kanan, ia menyadari Murakami bukanlah pelakunya. Conan pergi dan mendapatkan beberapa air mineral untuk semua orang. Sementara semua orang minum, Conan menyebutkan ia menemukan pelakunya yang benar. Pada saat itu, lampu pergi oleh ledakan. Ledakan lain menyebabkan restoran banjir. Kogoro menghemat Nishina, yang merupakan perenang harapan, dan Conan semua pemberitahuan, tetapi Ran membuatnya. Ini menunjukkan Ran tertangkap pada mobil. Ketika Conan mencoba untuk menyelamatkan Ran, dia akhirnya mendapatkan kakinya terjebak dan pergi keluar. Namun, Ran memberikan oksigen yang Conan telah diberikan kepadanya dalam bentuk ciuman. Conan cepat menggunakan suspender elastis untuk memindahkan mobil, dan menyimpan Ran. Para kru kemudian menemukan lagi keluar karena banjir. Ketika Sawaki mencoba untuk memberikan CPR untuk Nishina, Conan, menggunakan suara Kogoro, menegaskan bahwa Shiratori melakukan CPR sebagai gantinya. Sementara CPR diberikan, Conan mengetuk keluar dan mulai menyimpulkan melalui Kogoro.</span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Dia mengungkapkan bahwa pelakunya tidak Murakami karena fakta bahwa Murakami adalah kidal, namun pelakunya adalah tangan kanan. Dia mengungkapkan bahwa Kohei Sawaki adalah pelakunya. Dia mencatat Sawaki memiliki Aguesia, gangguan yang merampas kemampuan secukupnya. Dia mendukung hal ini dengan fakta Sawaki sedang mencicipi cabai, sementara reguler sommelier tidak akan pernah melakukan sesuatu seperti ini. Dia juga menyebutkan bahwa sementara Conan membawa air mineral ke kru, cangkir Sawaki adalah satu-satunya dengan garam. Dia benar-benar dicekik sampai mati Murakami.</span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Sawaki kemudian mencoba untuk melarikan diri saat mengambil sandera Ran. Dia juga set off bahan peledak lebih banyak, menyebabkan Aquacrystal runtuh. Kogoro, Megure, dan Conan mengejar untuk Sawaki.</span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Ketika Shiratori poin pistol di Sawaki di atap, Conan menyebutkan bahwa karena tangannya gemetar, itu akan memukul Ran. Shiratori melemparkan senjatanya sebagai tanda menyerah. Ketika Sawaki melihat Megure dan Shiratori bersiap-siap untuk menyerang, ia menuntut bahwa Conan membawa pistol kepadanya. Conan mengambil pistol, kemudian menyadari mengapa Kogoro menembak Eri saat itu. Dia menembak, sementara peluru nyaris merumput Ran, mengetuk pingsan. Kogoro mengambil ke Sawaki, dan membantu Conan save Ran. Ketika Sawaki mencoba untuk bunuh diri, Kogoro menyelamatkan dia. Orang-orang yang tersisa meninggalkan di helikopter, Kogoro baru menyadari ia takut ketinggian.</span><br /><span style="color: #999999;"><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Diterjemahkan oleh Naufal Albari</span></span><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Info :: Wikipedia</span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Submitter : <span style="color: #666666;">None</span></span><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Source : <a href="http://www.narutobleachlover.net/"><span style="color: #cc0000;">NBL</span></a></span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">"<b>Target Keempatbelas</b>"</span><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">(名探偵コナン 14番目の標的 <b>Meitantei Konan: Jūyon-banme no Tāgetto</b>)</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><b><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Download Detective Conan Movie 2 Subtitle Bahasa Indonesia</span></b></div><div style="text-align: center;"><b><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;"><a href="http://adf.ly/Kh1ZU" target="_blank">[Part1]</a> <a href="http://adf.ly/Kh1d7" target="_blank">[Part2]</a> <a href="http://adf.ly/Kh1h8" target="_blank">[Part3]</a></span></b></div><div style="text-align: center;"><span style="color: red;"><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Note: Cara gabungin file memakai <a href="http://adf.ly/Kh1K2" target="_blank">HJSplit</a>:</span></span></div><div style="text-align: center;"><span style="color: red;"><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Ubah filenya terlebih dahulu seperti contoh di bawah ini:</span></span><br /><span style="color: lime;"><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">[Huuyi]_Detective_Conan_-_Movie_2_[14_Target][800x448][18891A58].mkv.001</span></span><br /><span style="color: lime;"><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">[Huuyi]_Detective_Conan_-_Movie_2_[14_Target][800x448][18891A58].mkv.002</span></span><br /><span style="color: lime;"><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">[Huuyi]_Detective_Conan_-_Movie_2_[14_Target][800x448][18891A58].mkv.003</span></span><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: red;">Lalu gabungin dengan <a href="http://adf.ly/Kh1K2" target="_blank">HJSplit</a></span></span><br /><br /><b><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif;">Download Detective Conan Movie 2 Subtitle Bahasa Indonesia 3GP, MP4 </span></b></div></div></div>Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-16272678379289597852013-03-11T07:20:00.000-07:002013-04-17T07:00:38.853-07:00Detective Conan Movie 1 Subtitle Bahasa Indonesia<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-Gk2Q2XK24xw/UT2xAFRKVMI/AAAAAAAAAPw/8cXY3hxsAVs/s1600/Detective+Conan+Movie+1.jpg" /></div><div style="text-align: center;"></div><div style="text-align: center;"><a href="http://animestudiosid.blogspot.com/2013/03/detective-conan-movie-1-indosub.html"><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: 15pt;"><b>Detective Conan Movie 1: The Time Bombed Skyscraper</b></span></a><br /><br /><div style="text-align: left;"><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: 13pt;">Sementara menyortir surat di rumah Dr. Agasa itu, Conan menemukan undangan ditujukan kepada Jimmy dari Leo Joel, seorang arsitek terkenal. Jimmy panggilan Rachel menggunakan suara berubah bowtie dan meminta dia untuk pergi di tempatnya. Rachel setuju, dengan syarat bahwa Jimmy pergi ke sebuah film dengan dia pada hari Sabtu.</span><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: 13pt;">Pada Sabtu pagi, Conan menerima telepon dari seorang pria yang aneh, yang menantang Jimmy untuk permainan. Conan menerima tantangan, dan penelepon misterius memberinya petunjuk yang mengarah ke bom tersembunyi di seluruh Tokyo. Conan menemukan dan menghancurkan setiap orang. Karena bom yang terletak di dekat struktur Joel dirancang, Conan menyimpulkan bahwa pembom adalah Joel, yang berencana untuk menghancurkan 'rendah' karya-karyanya dan membuat bangunan baru yang sempurna. Setelah penangkapannya, Joel mengungkapkan lokasi untuk bom terakhirnya: Beika Kota Building, lokasi Jimmy dan tanggal Rachel.</span><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: 13pt;">Bom meledak dan menutup pintu masuk dan keluar, menjebak Rachel dan lain-lain dalam. Conan membuat jalan melalui bangunan runtuh, tetapi diblokir dari Rachel dengan pintu melengkung. Menggunakan dasi dan ponsel, ia menyebut Rachel dan meminta dia untuk mencari bom. Rachel menemukan dalam tas belanja yang besar. Untuk melucuti bom, Jimmy mengatakan Rachel yang kabel untuk memotong. Namun, Joel membuat dua kabel tambahan, satu merah, satu biru. Salah satunya adalah jebakan, namun Jimmy tidak tahu yang satu itu. Jimmy mengatakan Rachel untuk memotong salah satu. Sebagai tim penyelamat tiba dan membawa dia pergi, Jimmy menyadari bahwa Joel tahu bahwa warna favorit Rachel adalah merah dan jebakan yang merah. Dalam beberapa menit terakhir, Rachel membuat keputusan putus asa dan memotong kabel biru karena kabel merah merupakan benang merah nasib antara Jimmy dan dia.</span><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: 13pt;"><span style="color: #666666;">Diterjemahkan oleh Naufal Albari</span></span><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: 13pt;"><span style="color: #666666;"><span style="color: black;">Info :: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Detective_Conan:_The_Time-Bombed_Skyscraper" target="_blank">Wikipedia</a></span></span></span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: 13pt;"><span style="color: #666666;"><span style="color: black;">Submitter : None</span></span></span><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: 13pt;"><span style="color: #666666;"><span style="color: black;">Source : <a href="http://conanianscanlation.blogspot.com/" target="_blank"><span style="color: #cc0000;"><b>ConanianScanlation</b></span></a></span></span></span><br /><br /><b><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: 13pt;"><span style="color: #666666;"><span style="color: black;"><span style="color: #cc0000;"><span style="color: black;">"Waktu Dibomnya Skyscraper"</span></span></span></span></span></b><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: 13pt;"><span style="color: #666666;"><span style="color: black;"><span style="color: #cc0000;"><span style="color: black;"><b>(</b>名探偵コナン 時計じかけの摩天楼~<b>Meitantei Konan: Tokei Jikake no Matenrō)</b> </span></span></span></span></span><br /><br /><div style="text-align: center;"><b><a href="http://adf.ly/KerJH" target="_blank"><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: 13pt;"><span style="color: #666666;"><span style="color: black;"><span style="color: #cc0000;"><span style="color: black;">Download Detective Conan Movie 1 Subtitle Bahasa Indonesia</span></span></span></span></span></a></b><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: 13pt;"><span style="color: #666666;"><span style="color: black;"><span style="color: #cc0000;"><span style="color: black;"><b>Download Detective Conan Movie 1 Subtitle Bahasa Indonesia 3GP, MP4, AVI</b> </span></span></span></span></span></div></div></div>Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-57018528834302996362013-03-08T20:35:00.000-08:002013-04-17T07:00:38.940-07:00Bleach Episode 310 Subtitle Bahasa Indonesia<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-WafB5o3mBdI/TdvVEqKwlGI/AAAAAAAACBQ/_VlXy6TugHU/s1600/BI310%255B720p%255Dwww.naruchigo.com.mkv_thumbs_%255B2011.05.24_22.55.17%255D.jpg" height="401" width="640" /></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><b><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial, Helvetica, sans-serif;">Bleach Episode 310 Subtitle Bahasa Indonesia</span></b></span><br /><br /><div style="text-align: left;"><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;">"</span><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><span class="" id="result_box" lang="id"><span class="hps alt-edited">Dalam masa pasca</span> <span class="hps">Perang</span> <span class="hps">Dingin</span><span>,</span> <span class="hps">semua</span> <span class="hps">penuai Jiwa</span> <span class="hps">mulai</span> <span class="hps">pulih</span><span>,</span> <span class="hps">dan dalam beberapa kasus</span><span class="">,</span> <span class="hps">kereta api,</span> <span class="hps">seperti halnya</span> <span class="hps">Hitsugaya dengan</span> <span class="hps">bankai</span> <span class="hps">nya</span><span>.</span> <span class="hps">Hiyori</span> <span class="hps">disembuhkan</span> <span class="hps">oleh</span> <span class="hps">Unohana</span><span>,</span> <span class="hps">tapi akhirnya</span> <span class="hps">terserah</span> <span class="hps">kemauan</span> <span class="hps">sendiri</span> <span class="hps">jika dia</span> <span class="hps">adalah untuk</span> <span class="hps">bertahan hidup</span><span>.</span> <span class="hps">pertanyaan Ichigo</span> <span class="hps">apa</span> <span class="hps">motif</span> <span class="hps">sesungguhnya</span> <span class="hps">Aizen</span> <span class="hps">mungkin</span> <span class="hps">sepanjang waktu</span><span>,</span> <span class="hps">sebelum</span> <span class="hps">dia</span> <span class="hps">kembali dengan</span> <span class="hps">teman-temannya</span><span>.</span> <span class="hps">Namun</span><span>,</span> <span class="hps">tiba-tiba</span> Dia, si <span class="hps">kulit hitam</span> <span class="hps">keluar</span><span>.</span> <span class="hps">Di</span> <span class="hps">Tengah</span> <span class="hps">46</span><span class="">,</span> <span class="hps">Aizen</span> <span class="hps">dijatuhi hukuman</span> <span class="hps">20.000</span> <span class="hps">tahun</span> <span class="hps">di</span> <span class="hps">tingkat bawah tanah</span> <span class="hps">terendah</span> <span class="hps">dari</span> <span class="hps">penjara</span><span>.</span> <span class="hps">Yammy</span> <span class="hps">dikalahkan</span> <span class="hps">di</span> <span class="hps">Hueco</span> <span class="hps">Mundo</span><span>.</span> <span class="hps">Di rumah</span> <span class="hps">Rukia</span><span>,</span> <span class="hps">Ichigo</span> <span class="hps">bangun</span> <span class="hps">dan</span> <span class="hps">ia mengungkapkan bahwa</span> <span class="hps">ia melewati</span> <span class="hps">beberapa</span> <span class="hps">tahapan</span> <span class="hps">pertama</span> <span class="hps">dalam kehilangan</span> <span class="hps">kekuasaannya</span><span>:</span> <span class="hps">rambutnya</span> <span class="hps">kembali ke</span> <span class="hps">panjang aslinya</span><span>,</span> <span class="hps">seperti</span> <span class="hps">tinggi badannya</span><span>.</span> <span class="hps">Sekarang hanya</span> <span class="hps">masalah</span> <span class="hps">waktu</span> <span class="hps">sebelum ia</span> <span class="hps">undertermined</span> <span class="hps">permanen</span> <span class="hps">kehilangan</span> <span class="hps">Soul</span> <span class="hps">Reaper</span> <span class="hps">kekuatan</span><span>.</span> <span class="hps">Namun</span><span>,</span> <span class="hps">Ichigo</span> <span class="hps">terutama</span> <span class="hps">senang melihat</span> <span class="hps">semua</span> <span class="hps">teman-temannya</span> <span class="hps">hidup dan sehat</span></span>".</span><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><span style="color: #666666;"><i>Diterjemahkan oleh Naufal Albari</i></span> </span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;">Submitter : <span style="color: #666666;">None </span></span><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;">Source : <b><span style="color: #cc0000;">Naruchigo Akatsuki</span></b> </span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><b>"Resolusi Ichigo! Harga dari sebuah pertarungan sengit"</b> </span><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><b>("Ichigo no Kakugo! Gekitō no Daishō"</b>)</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://adf.ly/KW81V" target="_blank"><b><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;">Download Bleach Episode 310 Subtitle Bahasa Indonesia</span></b></a><br /><b><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;">[ MKV Softsub | 1280x720 | 71mb ]</span></b><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><span style="color: red;"><b>Password : animestudiosid.blogspot,com</b></span> </span><br /><br /><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><a href="http://animestudios.wapsite.me/" target="_blank">Download Bleach Episode 310 3GP version</a> </span><b><span style="font-family: Merienda,Comic Sans MS,Arial, Helvetica, sans-serif;"> </span></b></div></div></div>Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-46199695824955243182013-02-15T16:24:00.000-08:002013-04-17T07:00:39.308-07:00Hunter X Hunter Episode 66 Subtitle Bahasa Indonesia<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-MJWHrKvmzNw/URtT7ljsMSI/AAAAAAAAAM8/AmA63q6nzd4/s1600/hxh+eps.+66.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-MJWHrKvmzNw/URtT7ljsMSI/AAAAAAAAAM8/AmA63q6nzd4/s1600/hxh+eps.+66.JPG" /><span style="font-size: large;"><span style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;"><span style="color: #666666;"></span></span></span></a></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"><b><span style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;"><span style="color: #666666;">Hunter X Hunter 2011 Episode 66 : </span></span></b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"><b><span style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;"><span style="color: #666666;">"Strategi x Dan x Skema"</span></span></b></span></div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><div style="text-align: center;"><i><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span style="font-size: small;">"</span>Silahkan download gratis HunterXHunter 2011 Episode 66 Subtitle Indonesia ini sudah tersedia".</span></i></div><br /><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">Bahasa Title :<span style="font-size: small;"> </span></span></span></span><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span style="font-size: small;"><i><b>"St<span style="font-size: small;">rategi</span></b></i></span><i><b> x d<span style="font-size: small;">an</span> x S<span style="font-size: small;">kema"</span></b></i></span></span> </span></span></span><br /><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span style="font-size: small;">English Title : <i><b>"St<span style="font-size: small;">rategy</span></b></i></span><i><b> x And x Scheme<span style="font-size: small;">"</span></b></i></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;">Original Title :<b><span style="font-size: small;"> <i><span style="font-size: small;">"</span></i></span></b></span><i><b><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;">Senryaku x to x sukīmu<span style="font-size: small;">"</span></span></span></b></i><br /><br /><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><b><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">.:: <span style="color: red;">Down</span><span style="font-size: small;"><span style="color: red;">load Link</span> :<span style="font-size: small;">:<span style="font-size: small;">.</span></span></span></span></span></b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><b><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><a href="http://adf.ly/JBgs8" target="_blank"><span style="font-size: small;">Download Hunter X Hunter Subtitle Indonesia</span></a></span></span></span></span></span></b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"></span><i><b><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span> </span></span></b></i></div></div>Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-82545832340536517332013-02-07T01:30:00.000-08:002013-04-17T07:00:39.824-07:00Inazuma Eleven Go: Chrono Stone Episode 1 Subtitle Indonesia<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://images2.wikia.nocookie.net/__cb20120820115918/inazuma-eleven/images/thumb/6/6e/Raimon_eleven_GO_1_HQ.PNG/250px-Raimon_eleven_GO_1_HQ.PNG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://images2.wikia.nocookie.net/__cb20120820115918/inazuma-eleven/images/thumb/6/6e/Raimon_eleven_GO_1_HQ.PNG/250px-Raimon_eleven_GO_1_HQ.PNG" /></a></div><div style="text-align: center;"><span style="color: #666666; font-size: small;"><span style="font-family: Georgia, "Times New Roman", serif;"><b>Inazuma Eleven Go : </b></span><span style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;"><b><b>"Hilangnya Sepak Bola"</b></b></span></span> </div><br /><b><i><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span class="" id="result_box" lang="id"><span class="hps"><span style="font-size: small;">"Sila<span style="font-size: small;">hkan mendownload <span style="font-size: small;">Inazuma Eleven Go Episode 1 <span style="font-size: small;">Subtitle i<span style="font-size: small;">ni gratis kiriman dari Bayu Ajjhzz"</span></span></span></span></span></span></span></span></i></b><br /><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span class="" id="result_box" lang="id"><span class="hps"><b><i><span style="color: #444444;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"> </span></span></span></span></span></span></i></b></span></span><b> </b></span><br /><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span class="" id="result_box" lang="id"><span class="hps"><b>Season 1</b></span></span></span><br /><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span class="" id="result_box" lang="id"><span class="hps"><b> </b> </span></span></span><br /><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span class="" id="result_box" lang="id"><span style="font-size: small;"><b>S<span style="font-size: small;">ubmitter<span style="font-size: small;"> <span style="font-size: small;">: <i>Bay<span style="font-size: small;">u Ajjhzz</span></i></span></span></span></b></span></span></span><br /><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span class="" id="result_box" lang="id"><span style="font-size: small;"><b><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">Source : <i>nats<span style="font-size: small;">uft.heck.in, firgo<span style="font-size: small;">.tk</span></span></i></span></span></span></span></span></b></span></span></span><b><i><span style="font-size: small;"> </span></i></b><br /><span style="color: red;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;">Tips :</span></b></span><br /><div id="spoiler"><div><input name="button" onclick="if (this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')['show'].style.display != '') { this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')['show'].style.display = ''; this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')['hide'].style.display = 'none'; this.innerText = ''; this.value = 'Hide'; } else { this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')['show'].style.display = 'none'; this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')['hide'].style.display = ''; this.innerText = ''; this.value = 'Show Tips'; }" style="font-size: 11px; font-weight: margin: 5px; padding: 0px;" type="button" value="Show Tips" /><br /><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><b></b></span></span></div><div id="show" style="border: 1px solid white; display: none; margin: 5px; padding: 2px; width: 98%;"><div style="background: none repeat scroll 0% 0% #ebf3fb; border: 1px solid #aaccee; color: black; margin: 0px; padding: 7px;"><div style="text-align: justify;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span style="color: red;"><i>"each time you download at <a href="http://our-animestudios.blogspot.com/">AnimeStudios</a>, you would have brought to <span style="color: #0b5394;">adF.ly</span>. if you want to download anime, wait for 5 seconds, after waiting then click the <img border="0" src="http://adf.ly/static/image/skip_ad/id.png" /> or <img border="0" src="http://adf.ly/static/image/skip_ad/en.png" /><span class="" id="result_box" lang="en"><span class="hps"> on the top right corner. Thank you for downloading<span style="font-size: x-small;">!</span></span></span></i></span></span></b></div></div><div id="hide"></div></div></div><div style="text-align: center;"><br /><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span style="font-size: small;"><b><span style="color: red;"><span class="" id="result_box" lang="en"><span class="hps"><span style="color: black;"><b>-Download Link-<br />==============</b></span></span></span></span></b></span></span></div><div style="text-align: center;"><b><span style="color: #0000ee;"><u><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span style="font-size: small;"><b><a href="http://adf.ly/IiOLO" target="_blank">Download Inazuma Eleven Episode 1 : "Sebuah Tiupan Angin Baru Melalui Raimon!" Subtitle Bahasa Indonesia</a></b></span></span></u></span></b></div><div style="text-align: center;"><b><span style="color: #0000ee;"><span style="color: black;"><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span style="font-size: small;"><b><span style="font-size: small;">[<span style="font-size: small;"> </span><span style="font-size: small;">3GP</span> | <span style="font-size: small;">22.17</span>mb ]</span></b></span></span></span></span></b></div>Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-18729836314354511672013-02-02T18:52:00.000-08:002013-04-17T07:00:40.348-07:00Naruto Shippuden Movie 2 English Sub<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/--w1hnSm2AWQ/UQ3KuriZ5iI/AAAAAAAAALk/9ydNIPHEFnM/s1600/ns+mov.+2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/--w1hnSm2AWQ/UQ3KuriZ5iI/AAAAAAAAALk/9ydNIPHEFnM/s1600/ns+mov.+2.JPG" /></a></div><div style="text-align: center;"><span style="color: #666666;"><span style="font-family: Georgia, "Times New Roman", serif; font-size: large;">Naruto Shippuden Movie 2 : Bonds</span></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #0000ee;">"</span></span>A mysterious group of ninja called the Sora from the Sky Country makes a surprise attack on Konoha for vengeance due to Konoha nearly destroying the Sky Country during the last Shinobi World War. At the same time Naruto, Sakura, and Hinata are sent along to help a boy's village. They accompany Amaru, the boy, and Shinnō, his sensei, back to the village. Later Naruto notices that Amaru is in fact a female due to her falling into the water for her scapel.<br /><br />Meanwhile at Konoha, the Sora-nin retreat with their dwindling chakra supply. Tsunade sends another special team consisting of Kakashi, Shikamaru, Sai and Shino to look for their base and later on as the movie progresses Sai and Shino successfully destroy the ships which the sky ninja are stationed and thus leaving Konoha (the leaf village) victorious.<br /><br />At Orochimaru's lair, Orochimaru is now ill because the body transfer jutsu he uses is close to expiration. Orochimaru orders Sasuke to get a man who is able to help him perfect his reincarnation jutsu. Naruto and company reach Amaru's village and finds the village in ruins and its inhabitants missing. Amaru triggers a trap while searching for the villagers but Shinnō protects her and dies in the process. After Amaru comes to her senses they continue to look for villagers.<br /><br />Later on Hinata becomes separated from Sakura and Naruto. Naruto and Sakura later find themselves in front of an evil monster called Zero Tails, a being that feeds on the darkness of human souls and had somehow possessed Amaru. Sakura proves to be no match for the beast; the creature senses that Naruto has a huge dark energy/power inside of him so it taunts Naruto and tries to make him use that power causing him to take on the Nine Tailed Fox chakra and, eventually, goes into four-tails state. The present Sakura gave Naruto from Jiraiya contained a seal, which suppressed the Nine Tailed Fox chakra, allowing Naruto to take over. Naruto tells Amaru to ignore the darkness in her heart which finally results in the beast getting defeated.<br /><br />Eventually they decided to separate; Naruto going on to look for the villagers and Hinata with Sakura returning to Konoha for help. Amaru, who was supposed to go with Sakura stays to help Naruto. Immediately, the ruins rise from the ground to reveal Ancor Vantian, a floating fortress. They decide to search in some ruins and find Shinnō alive. Amaru, excited that her sensei is alive runs to hug him, but Naruto notices something is not right and Shinnō laughs at Amaru for trusting him. Shinnō mentions that he's been researching the power of darkness for about 15 years and he's finally found it in Konoha, a secret scroll. He then transforms into a powered-up form and fights with Naruto, overwhelming Naruto with his Revival technique. Amaru reminisces about her past. When she was small, she suffered from a strange illness. No one tried to help her, fearing that they would be infected. Only Shinnō cared for her and managed to cure her. She admits her love to Shinnō, distracting him, allowing Naruto to land an attack. Naruto prepares to finish Shinnō off with Rasengan when Sasuke appears and intervenes Naruto's attack with Chidori. Sasuke tells Shinnō that Orochimaru needed help with the reincarnation jutsu. At first Shinnō refuses to cooperate and tries to defeat Sasuke until he collapses and all his power and muscle drain away. Sasuke reveals that he had attacked Shinno minutes earlier with Chidori Senbon at his vital chakra points to cut off his chakra flow. Shinnō gives Sasuke the scroll to perfect the reincarnation jutsu and leaves via a trap door.<br /><br />Sasuke leaves and is pursued by Naruto and end up in a room with a giant cocoon which is absorbing dark chakra. Shinnō reveals the cocoon to be Zero Tails. He then fuses with the cocoon and transforms into a monster. Shinnō captures them and starts to absorb their chakra; Sasuke releases the curse seal and Naruto releases the Nine Tailed Fox chakra, overloading him and freeing them from his grasp. They then defeat him. Shinnō reveals that now Reibi is now unleashed, whose energy starts to overtake the fortress.<br /><br />In the meantime Konoha successfully infiltrates and destroys the Sora-ninja's base. Amaru finds the villagers and Hinata in a cell and frees them all. Naruto appears again and orders Amaru to leave the ruins while he remains there to destroy it. Amaru refuses but is forced to leave by Sasuke. Naruto thanks Sasuke before using Rasengan to send Sasuke away also, saying a silent goodbye. Naruto then proceeds destroying the ruins sending him in a freefall. Amaru, from a distance sees Naruto and grabs a pair of sora-ninja wings and tries to save him. Upon reaching him, she grabs him and they fall together. Jiraiya suddenly appears out with Gamabunta and catches the two, saving them. Sasuke returns and gives Orochimaru the scroll. Sasuke later thinks of Naruto's goodbye to him: "I will definitely bring you back to Konoha,Sasuke".</span><span style="font-size: small;">Info:: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Naruto_Shipp%C5%ABden_2:_Bonds">Wikipedia</a></span></span></div><div style="text-align: left;"><b><span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">Tips :</span></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span style="color: red;"><i>"each time you download at <a href="http://our-animestudios.blogspot.com/">AnimeStudios</a>, you would have brought to <span style="color: #0b5394;">adF.ly</span>. if you want to download anime, wait for 5 seconds, after waiting click the <img border="0" src="http://adf.ly/static/image/skip_ad/id.png" /> or <img border="0" src="http://adf.ly/static/image/skip_ad/en.png" /><span class="" id="result_box" lang="en"><span class="hps"> on the top right corner. Thank you for downloading!</span></span></i></span></span></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span style="font-size: large;"><span class="" id="result_box" lang="en"><span class="hps">"Bonds Kizuna"</span></span></span></span></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span style="font-size: large;"><span class="" id="result_box" lang="en"><span class="hps"> </span></span></span><i><span class="" id="result_box" lang="en"><span class="hps"> </span></span></i></span></b></div><div style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://adf.ly/ISotn" target="_blank"><span style="color: red;"><span style="font-size: small;">[432p]</span></span>Download Naruto Shippuden The Movie 2 : Bonds English Sub Encode</a></span></span></b></div><div style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span style="font-size: small;">[ MKV | 768x432 | 186.97 MB ]</span></span></b></div><div style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="color: red;">Password = our-animestudios.blogspot.com</span><br /><br />=><a href="http://our-animestudios.blogspot.com/2012/12/naruto-shippuden-download.html" target="_blank">Download Naruto Shippuden Movie 2 : Bonds 3gp Version</a><=</span></span></b></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;"></span></div>Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-84053095807718371662013-01-27T05:48:00.000-08:002013-04-17T07:00:40.522-07:00Submit Kirim Anime di AnimeStudios<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-abdNB4fj5OA/T98G55nLWKI/AAAAAAAAFpg/c3wkS33RZm0/s400/Submit+Kirim+anime+kalian.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-abdNB4fj5OA/T98G55nLWKI/AAAAAAAAFpg/c3wkS33RZm0/s320/Submit+Kirim+anime+kalian.png" height="176" width="320" /></a></div><div style="text-align: center;"><b><span style="font-family: Bonzai;"><span style="color: #444444;"><span style="font-size: 25pt;">Ayoo Kirim Anime di AnimeStudios!!</span></span></span></b><br /><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><img border="0" src="http://www.ninjakita.com/images/berita/2012/05/berita/newbox/Haii-sahabat-ninja.png" /></div></div><div style="text-align: center;"></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Comic Sans MS;"><span style="color: #444444;"></span></span><span style="font-family: Comic Sans MS;">Kalian punya suatu karya hasil fansub sendiri atau suatu koleksi anime dan ingin di share di <a href="http://www.our-animestudios.blogspot.com/">AS</a>? Atau punya anime bersubtitle english & indo yang belum ada yang punya, Syaratnya mudah saja.<br /><br /><b>1. Link download wajib menggunakan IDWS/Mediafire/Wuala.</b><br /><b>2. Link download boleh menggunakan adf</b><span style="color: #444444;"><span style="font-size: large;"><span style="font-family: Comic Sans MS;">.</span></span></span><b>ly/taut.in khusus link download Anime namun harus di sertai link download Mediafire/IDWS/Wuala.</b><br /><b>3. Link download yang banyak pilihan link akan kami masukkan ke dalam tinypaste supaya mudah dan aman<span style="color: #f1c232;"><span style="font-family: Comic Sans MS;">.</span></span></b><br /><b>4. Kirim link beserta SS ke email <span style="color: #cc0000;">submit.animestudios@yahoo.co.id<span style="color: black;">.</span></span></b><br /><b>5. Karya kalian akan kami publish selambat-lambatnya 2 hari setelah dikirim<span style="color: #cc0000;">.</span></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: left;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Comic Sans MS;"><b>6. Nama akun anda akan dicantumkan pada Anime karya kamu sendiri.</b></span></div><div style="text-align: left;"><u><span style="color: #e69138;"><span style="font-family: Comic Sans MS;"><b><br /></b></span></span></u></div><div style="text-align: left;"><b><span style="color: #e69138;"><span color:="" orange="" style="font-family: Comic Sans MS<b><span style=;"><span style="font-size: 15pt;">Syarat Pemformatatan:</span><u><span style="color: #e69138;"> </span></u></span></span></b></div></div><ol><li><span style="font-family: Comic Sans MS;">Untuk dapat mengikuti event ini, sahabat Otaku diminta untuk melakukan share Anime di AnimeStudios <b class="txt0">[Event] Submit Your Anime!</b> dengan Format sebagai berikut : </span><br /><span style="font-family: Comic Sans MS;">- <span style="color: #cc0000;"><span style="color: red;">*</span>Nama Anime :</span><br />- <span style="color: #cc0000;">Nama Judul Anime :</span><br />- <span style="color: #cc0000;"><span style="color: red;">*</span>Episode :<br /><span style="color: black;">-</span> Genre :<br /><span style="color: black;">-</span> <span style="color: red;">*</span>Format Anime :<br /><span style="color: black;">-</span> <span style="color: red;">*</span>Subtitle :<br /><span style="color: black;">-</span> Size :<br /><span style="color: black;">-</span> Resolution :<br /><span style="color: black;">-</span> Duration :<br /><span style="color: black;">-</span> <span style="color: red;">*</span>Alasan : <span style="color: #ccccdd;"><i>isikanlah alasan yang layak dan sopan!</i></span><br /><span style="color: black;">-</span> <span style="color: red;">*</span>Nickname Kamu : <span style="color: #cccccc;"><i>nicknya terserah kamu aja gak ngaruh kok, hanya buat embed submitter animenya saja!</i></span><br /><span style="color: black;">-</span> Gambar/Screenshot :<br /><span style="color: black;">-</span> <span style="font-family: Comic Sans MS;"><span style="color: red;">*</span>URL/Link : <span style="color: #cccccc;"><i>isikan link download animenya bukan link gambarnya</i></span><br /><span style="color: black;">*Syarat pemformatan yang memiliki tanda "<span style="color: red;">*</span>" bererti wajib diisi atau sebaliknya.</span> <br /><span style="color: black;"><span style="font-family: Comic Sans MS;"><span style="font-family: Comic Sans MS;">---------------------------------------------------------------------------------</span></span></span><br /><b><span style="color: #f1c232;">Contoh Format:</span></b><span style="font-family: Comic Sans MS;"><br />- <span style="color: #cc0000;">Nama Anime :</span><span style="color: black;"><span style="color: #cc0000;"> </span>Naruto Shippuden</span><br />- <span style="color: #cc0000;">Nama Judul Anime :</span> "<span style="color: black;">Chikara Arc Final</span>"<br />- <span style="color: #cc0000;">Episode :</span> <span style="color: black;">295</span><br />- <span style="color: #cc0000;">Genre :</span> <span style="color: black;">AnimeTV/Episodes</span><br />- <span style="color: #cc0000;">Format Anime :</span> <span style="color: black;">MKV</span><br />- <span style="color: #cc0000;">Subtitle :</span> <span style="color: black;">Bahasa Indonesia</span><br />- <span style="color: #cc0000;">Size :</span> <span style="color: black;">93.9 MB (98473495 bytes)</span><br />- <span style="color: #cc0000;">Resolution :</span> <span style="color: black;">1280x720 [720p]</span><br />- <span style="color: #cc0000;">Duration :</span> <span style="color: black;">00:23:09</span><br />- <span style="color: #cc0000;">Alasan :</span> <span style="color: black;">Saya ingin nge-share Anime di AnimeStudios, karena ................. ................ .................. .................. .............................. ................................. ............................. ...............</span><br />- <span style="color: #cc0000;">Nickname Kamu :</span> <span style="color: black;">NarutoLovers9911</span><br />- <span style="color: #cc0000;">Gambar/Screenshot :</span></span><div style="text-align: left;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-SdwrjsyMu7s/UQZJuDCWcFI/AAAAAAAAALE/qsVJSBUb7xU/s200/chikara.jpeg" height="145" width="200" /></div><span style="font-family: Comic Sans MS;"><span style="color: #cc0000;"> </span></span></span></span><div style="text-align: left;"><span style="color: #cc0000;"><span style="font-family: Comic Sans MS;"><span class="txt3">- URL/Link :</span></span><br /><span style="color: black;"><span style="font-family: Comic Sans MS;"><span class="txt3">http://adf.ly/xxxxx <span style="color: red;">or</span></span></span></span><br /><span style="font-family: Comic Sans MS;"><span class="txt3"><span style="color: black;">http://content.wuala.com/contents/ngc21/Videos/720-NSi295-naruchigo.com.mkv?dl=1 <span style="color: red;">or</span></span></span></span></span><br /><span style="color: #cc0000;"><span style="font-family: Comic Sans MS;"><span class="txt3"><span style="color: black;"><span style="font-family: Comic Sans MS;"><span style="color: #cc0000;"><span style="font-family: Comic Sans MS;"><span style="color: black;"><span style="font-family: Comic Sans MS;"><span class="txt3">http://www.mediafire.com/xxxxx <span style="color: red;">or</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span><br /><span style="color: #cc0000;"><span style="font-family: Comic Sans MS;"><span class="txt3"><span style="color: black;"><span style="font-family: Comic Sans MS;"><span style="color: #cc0000;"><span style="font-family: Comic Sans MS;"><span style="color: black;"><span style="font-family: Comic Sans MS;"><span class="txt3"><span style="color: red;"><span style="font-family: Comic Sans MS;"><span style="color: #cc0000;"><span style="font-family: Comic Sans MS;"><span style="color: black;"><span style="font-family: Comic Sans MS;"><span class="txt3">http://www.indowebster.com/xxxxx <span style="color: red;">or</span></span></span></span></span></span></span> </span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span> <br /><span style="font-family: Comic Sans MS;"><span style="color: lime;"><b><span class="txt3">*sahabat Otaku diperbolehkan untuk menyertakan image/gambar dari original konten Animenya yang sahabat Otaku ingin share</span></b><b class="txt3"><br /></b></span></span></div></span></li><li><span style="font-family: Comic Sans MS;"><span style="color: #cc0000;"><span style="color: black;">Apabila konten Anime yang mengandung unsur SARA atau Pornografi (ecchi/hentai) akan dinyatakan gugur oleh Admin.</span></span></span></li><li><span style="font-family: Comic Sans MS;"><span style="color: #cc0000;"><span style="color: black;">Pemenang akan dibagi menjadi 3 orang<span style="color: #cc0000;">.</span> Pemenang<span style="color: #cc0000;"><span style="color: black;">nya</span> </span>adalah yang paling banyak komentarnya (<span style="color: #cc0000;">tidak termasuk akun yang sama</span>)<span style="color: #cc0000;">.</span></span></span></span></li><li><span style="font-family: Comic Sans MS;">Para pemenang yang sudah ditetapkan oleh Admin dan staff pengurus, nanti akan di umumkan di <a href="https://www.facebook.com/AnimeStudiosfansite" target="_blank">AnimeStudios Fanpage</a>. Terima Kasih. </span> </li></ol><div style="text-align: center;"><div style="text-align: left;"></div><div style="text-align: left;"><br /></div><span style="font-family: Comic Sans MS;">Ayo kirim karya teman-teman sekarang juga supaya semakin banyak yang download di <a href="http://www.our-animestudios.blogspot.com/">AnimeStudios</a>, dan agar kamu dihargai oleh banyak orang termasuk pihak <a href="http://www.our-animestudios.blogspot.com/">AnimeStudios </a>sendiri akan menghargai karya teman-teman semua. Sesungguhnya pihak <a href="http://www.our-animestudios.blogspot.com/">AnimeStudios </a>sangat, sangat dan sangat menghargai karya teman-teman semua. Dan sesungguhnya karya teman-teman semua dan kalimat yang membangun sangat dibutuhkan disini.</span><br /><span style="font-family: Comic Sans MS;">Terima Kasih.</span><br /><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: Walt Disney Script; font-size: 25pt;">~Salam AnimeStudios~</span></div></div>Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-76886737101709483932013-01-26T05:35:00.000-08:002013-04-17T07:00:40.609-07:00Eyeshield 21 Download<div id="spoiler" style="text-align: center;"><div><input onclick="if (this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')['show'].style.display != '') { this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')['show'].style.display = ''; this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')['hide'].style.display = 'none'; this.innerText = ''; this.value = 'EYESHIELD 21 OPENING SOUNDTRACK'; } else { this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')['show'].style.display = 'none'; this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')['hide'].style.display = ''; this.innerText = ''; this.value = 'EYESHIELD 21 OPENING SOUNDTRACK'; }" style="font-size: 12px; font-weight: bold; margin: 5px; padding: 5px;" type="button" value="EYESHIELD 21 OPENING SOUNDTRACK" /><br /><div style="text-align: center;"><br /></div><div id="show" style="border: 1px solid white; display: none; margin: 5px; padding: 2px; width: 98%;">Coming Soon! <br /><div id="hide"></div></div></div></div><div id="spoiler" style="text-align: center;"><div><input onclick="if (this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')['show'].style.display != '') { this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')['show'].style.display = ''; this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')['hide'].style.display = 'none'; this.innerText = ''; this.value = 'EYESHIELD 21 ENDING SOUNDTRACK'; } else { this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')['show'].style.display = 'none'; this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')['hide'].style.display = ''; this.innerText = ''; this.value = 'EYESHIELD 21 ENDING SOUNDTRACK'; }" style="font-size: 12px; font-weight: bold; margin: 5px; padding: 5px;" type="button" value="EYESHIELD 21 ENDING SOUNDTRACK" /><br /><div style="text-align: center;"><br /></div><div id="show" style="border: 1px solid white; display: none; margin: 5px; padding: 2px; width: 98%;">Coming Soon! <br /><div id="hide"></div></div></div></div><div id="spoiler" style="text-align: center;"><div><input onclick="if (this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')['show'].style.display != '') { this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')['show'].style.display = ''; this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')['hide'].style.display = 'none'; this.innerText = ''; this.value = 'EYESHIELD 21 EPISODES [TVseries]'; } else { this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')['show'].style.display = 'none'; this.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')['hide'].style.display = ''; this.innerText = ''; this.value = 'EYESHIELD 21 EPISODES [TVseries]'; }" style="font-size: 12px; font-weight: bold; margin: 5px; padding: 5px;" type="button" value="EYESHIELD 21 EPISODES [TVseries]" /><br /><div style="text-align: center;"><br /></div><div id="show" style="border: 1px solid white; display: none; margin: 5px; padding: 2px; width: 98%;"><div class="naruchigowap-content"><h4 class="naruchigowap-title"><br /><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><b><span style="color: firebrick;"><a href="http://our-animestudios.blogspot.com/2013/01/eyeshield-21-season1.html" target="">Eyeshield 21 Season 01 :</a></span></b></span></center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"></span><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><b><span style="color: firebrick;">Episode 01-<span style="font-size: small;">145 [end]<u><br /></u></span></span></b></span></center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"></span></h4><h4 class="naruchigowap-title"><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"></span><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"> <span style="color: black;"><span style="color: red;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #990000;"><span style="font-size: small;"> </span></span></span></span></span></span></center><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;"><span style="color: red;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #990000;"><span style="font-size: small;"> </span></span></span></span></span></span></center><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;"><span style="color: red;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #990000;"><span style="font-size: small;"> </span></span></span></span></span></span></center><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;"><span style="color: red;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #990000;"><span style="font-size: small;"> </span></span></span></span></span></span></center><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;"><span style="color: red;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #990000;"><span style="font-size: small;"> </span></span></span></span></span></span></center><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;"><span style="color: red;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #990000;"><span style="font-size: small;"> </span></span></span></span></span></span></center><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;"><span style="color: red;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #990000;"><span style="font-size: small;"> </span></span></span></span></span></span></center><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;"><span style="color: red;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #990000;"><span style="font-size: small;"> </span></span></span></span></span></span></center><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;"><span style="color: red;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #990000;"><span style="font-size: small;"> </span></span></span></span></span></span></center><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;"><span style="color: red;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #990000;"><span style="font-size: small;"> </span></span></span></span></span></span></center><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;"><span style="color: red;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #990000;"><span style="font-size: small;"> </span></span></span></span></span></span></center><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;"><span style="color: red;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #990000;"><span style="font-size: small;">[</span>Released<span style="font-size: small;"> <span style="font-size: small;">January 25<span style="font-size: small;">, 2013]</span></span></span></span></span></span></span></span><u><span style="color: red;"><span style="font-size: small;"> </span></span></u></center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"></span><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;">-</span><span style="color: black;"><b>© </b>December 17<span style="font-size: small;">th</span> 2012-</span><br /><a href="http://our-animestudios.blogspot.com/"><span style="color: #3bb9ff;">AnimeStudios Blogsite</span></a><br /><span style="color: black;">Created By:</span> </span></center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"> </span><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><a href="http://www.facebook.com/naufal.albari.fourthyeightsllalu" target="_blank"><span style="color: red;">Naufal Albari</span></a></span></center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"> </span><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;">Thanks To: </span></span></center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"> </span><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><a href="http://m.facebook.com/naruchigocom" target="_blank"><span style="color: red;">Naruchigo Akatsuki</span></a></span></div></h4></div></div></div></div>Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-65650308028879396702013-01-26T05:25:00.000-08:002013-04-17T07:00:40.695-07:00Eyeshield 21 Season1<center><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">Eyeshield Season 01<br />Episode 01-145 [end]</span></b></span><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"> </span></b></span></center><center><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: firebrick;"><b>______________________</b></span></span></span></b></span> </span></b></span></center><center><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /><span style="color: black;"> </span></span></b></span></center><center><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;">Arc: Turnamen Musim Panas :</span></span></b></span></center><center><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;"> </span> </span></b></span></center><div style="text-align: center;"><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><u>Eyeshield 21 episode 05 :</u></span></b></span><br /><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">-<span style="color: #3d85c6;">Subtitle<span style="color: firebrick;"> <span style="color: #3d85c6;">bahasa </span></span>Indonesia</span>-</span></b></span></span></b></span></span></b></span> <br /><i>"</i></span></b></span><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><i>0-5 Bodyguards!"</i><br />[3GP 16MB]<br /><br /><u>Eyeshield 21 episode 04 :</u></span></b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">-<span style="color: #3d85c6;">Subtitle<span style="color: firebrick;"> <span style="color: #3d85c6;">bahasa </span></span>Indonesia</span>-</span></b></span></span></b></span><i> </i></span></b></span><br /><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><i>"Apa yang saya pegang di tanganku!" </i></span></b></span></div><center><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><a href="http://199.91.153.47/6e8tenmyn2lg/j7phpd1eezhd45k/_AFEsub.com__Eyeshield_21_Episode_04.mkv">[MKV 105mb]</a><br /><br /> <u>Eyeshield 21 episode </u></span></b></span><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><u><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><u>03</u></span></b></span> :</u></span></b></span></center><center><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">-<span style="color: #3d85c6;">Subtitle<span style="color: firebrick;"> <span style="color: #3d85c6;">bahasa </span></span>Indonesia</span>-</span></b></span></span></b></span> <br /><i>"Merintis Jalan ke bawah Lapangan!" </i><br /><a href="http://205.196.121.57/34qafxm3y0wg/uo1yx9wpsvsys9k/_AFEsub.com__Eyeshield_21_Episode_03.mkv">[MKV 105mb]</a><br /><br /><span style="color: black;"> </span></span></b></span></center><center><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;">Arc: Bergabung dengan Deimon Devil Bats!!! :</span> </span></b></span></center><center><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"> </span></b></span></center><center><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><u>Eyeshield 21 episode 02 :</u> </span></b></span></center><center><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">-<span style="color: #3d85c6;">Subtitle<span style="color: firebrick;"> <span style="color: #3d85c6;">bahasa </span></span>Indonesia</span>-</span></b></span><i> </i></span></b></span></center><center><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><i>"Mari bermain Sepak Bola!" </i><br /><a href="http://205.196.122.199/cjveftgr2khg/lr26w2nxn5t43b7/_AFEsub.com__Eyeshield_21_Episode_02.mkv">[MKV 105mb]</a><br /><u><br /> Eyeshield 21 episode 01 :</u></span></b></span></center><center><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">-<span style="color: #3d85c6;">Subtitle<span style="color: firebrick;"> <span style="color: #3d85c6;">bahasa </span></span>Indonesia</span>-</span></b></span></center><center><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><i>"Seorang pria dengan kaki Lightspeed!" </i><br /><a href="http://205.196.121.162/73t40yt2r7bg/pboboeq16gbo51x/_AFEsub.com__Eyeshield_21_Episode_01.mkv">[MKV 106mb]</a></span></b></span></center>Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-71772170505852910752013-01-24T05:14:00.000-08:002013-04-17T07:00:40.950-07:00Bleach Season10<div class="blog-posts hfeed"><!-- google_ad_section_start(name=default) --> <br /><div class="date-outer"><div class="date-posts"><div class="post-outer"><div class="post hentry" itemprop="blogPost" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/BlogPosting"><br /><div class="post-header"><div class="post-header-line-1"></div></div><div class="post-body entry-content" id="post-body-3514553998063935402" itemprop="description articleBody"><span style="color: firebrick;"></span><br /><center><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">Bleach Season 10<br />Episode 190-205</span></b></span><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"> </span></b></span></center><center><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: firebrick;"><b>______________________</b></span></span></span></b></span> </span></b></span></center><center><span style="color: firebrick;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /><u>Bleach episode 205 :</u><br /><i>"Thump! A Kemari Tournament Filled with Hollows" </i><br /><a href="http://content.wuala.com/contents/NaruchigoAkatsuki/Videos/Bleach/BleachSeason10/BL-205-wap.naruchigo.com.3gp?dl=1">[3GP 16MB]</a><br /><br /> <u>Bleach episode 204 :</u><br /><i>"Ichigo's Seppuku Persuasion Strategy ?" </i><br /><a href="http://content.wuala.com/contents/NaruchigoAkatsuki/Videos/Bleach/BleachSeason10/BL-204-wap.naruchigo.com.3gp?dl=1">[3GP 16MB]</a><br /><br /> <u>Bleach episode 203 :</u><br /><i>"Karakura Town Gathers! Aizen Versus the Soul Reapers" </i><br /><a href="http://content.wuala.com/contents/NaruchigoAkatsuki/Videos/Bleach/BleachSeason10/BL-203-wap.naruchigo.com.3gp?dl=1">[3GP 16MB]</a><br /><br /> <u>Bleach episode 202 :</u><br /><i>"Fierce Fighting Conclusion! Who's the Strongest?" </i><br /><a href="http://content.wuala.com/contents/NaruchigoAkatsuki/Videos/Bleach/BleachSeason10/BL-202-wap.naruchigo.com.3gp?dl=1">[3GP 16MB]</a><br /><br /> <u>Bleach episode 201 :</u><br /><i>"Nnoitra Released! Multiplying Arms" </i><br /><a href="http://content.wuala.com/contents/NaruchigoAkatsuki/Videos/Bleach/BleachSeason10/BL-201-wap.naruchigo.com.3gp?dl=1">[3GP 16MB]</a><br /><br /> <u>Bleach episode 200 :</u><br /><i>"The Hardest Body!? Cut Down Nnoitra" </i><br /><a href="http://content.wuala.com/contents/NaruchigoAkatsuki/Videos/Bleach/BleachSeason10/BL-200-wap.naruchigo.com.3gp?dl=1">[3GP 16MB]</a><br /><br /> <u>Bleach episode 199 :</u><br /><i>"Holy Birth, The Resurrected Szayel Aporro"</i><br /><a href="http://content.wuala.com/contents/NaruchigoAkatsuki/Videos/Bleach/BleachSeason10/BL-199-wap.naruchigo.com.3gp?dl=1">[3GP 16MB]</a><br /><br /> <u>Bleach episode 198 :</u><br /><i>"The Two Scientists, Mayuri's Trap" </i><br /><a href="http://content.wuala.com/contents/NaruchigoAkatsuki/Videos/Bleach/BleachSeason10/BL-198-wap.naruchigo.com.3gp?dl=1">[3GP 16MB]</a><br /><br /> <u>Bleach episode 197 :</u><br /><i>"Byakuya's Bankai, The Quiet Anger" </i><br /><a href="http://content.wuala.com/contents/NaruchigoAkatsuki/Videos/Bleach/BleachSeason10/BL-197-wap.naruchigo.com.3gp?dl=1">[3GP 16MB]</a><br /><br /> <u>Bleach episode 196 :</u><br />"Joining the Battle! The Strongest Soul Reaper Army Appears" <br /><a href="http://content.wuala.com/contents/NaruchigoAkatsuki/Videos/Bleach/BleachSeason10/BL-196-wap.naruchigo.com.3gp?dl=1">[3GP 16MB]</a><br /><br /> <u>Bleach episode 195 :</u><br /><i>"The Ultimate Union! Pesche's Seriousness" </i><br /><a href="http://content.wuala.com/contents/NaruchigoAkatsuki/Videos/Bleach/BleachSeason10/BL-195-wap.naruchigo.com.3gp?dl=1">[3GP 16MB]</a><br /><br /> <u>Bleach episode 194 :</u><br /><i>"Neliel's Past"</i><br /><a href="http://content.wuala.com/contents/NaruchigoAkatsuki/Videos/Bleach/BleachSeason10/BL-194-wap.naruchigo.com.3gp?dl=1">[3GP 16MB]</a><br /><br /> <u>Bleach episode 193 : </u><br /><i>"Irresistible, Puppet Show of Terror" </i><br /><a href="http://content.wuala.com/contents/NaruchigoAkatsuki/Videos/Bleach/BleachSeason10/BL-193-wap.naruchigo.com.3gp?dl=1">[3GP 16MB]</a><br /><br /> <u>Bleach episode 192 :</u><br /><i>"Nel's Secret, A Busty Beauty Joins the Battle!?" </i><br /><a href="http://content.wuala.com/contents/NaruchigoAkatsuki/Videos/Bleach/BleachSeason10/BL-192-wap.naruchigo.com.3gp?dl=1">[3GP 16MB]</a><br /><br /> <u>Bleach episode 191 :</u><br /><i>"The Frightening Banquet, Szayel Aporro Theater" </i><br /><a href="http://content.wuala.com/contents/NaruchigoAkatsuki/Videos/Bleach/BleachSeason10/BL-191-wap.naruchigo.com.3gp?dl=1">[3GP 16MB]</a><br /><u><br /> Bleach episode 190 :</u><br /><i>"Hueco Mundo Chapter, Restart!" </i><br /><a href="http://content.wuala.com/contents/NaruchigoAkatsuki/Videos/Bleach/BleachSeason10/BL-190-wap.naruchigo.com.3gp?dl=1">[3GP 16MB]</a></span></b></span></center><center><span style="color: firebrick;"><b><br /> </b></span></center><center><span style="color: firebrick;"><b><br /> </b></span></center><center><span style="color: firebrick;"></span> <div class="post-footer"><div class="post-footer-line post-footer-line-1"><span class="post-icons"></span></div></div><div class="comments" id="comments"><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=837726982928344663" name="comments"></a> <br /><div id="backlinks-container"><div id="Blog1_backlinks-container"></div></div></div><div class="blog-pager" id="blog-pager"><span id="blog-pager-newer-link"></span><span id="blog-pager-older-link"></span></div><div class="post-feeds"></div><h5 class="naruchigowap-title"><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><b><b><u><span style="color: firebrick;"><span style="font-size: small;">[Released Thursday, January 24th 2013]</span></span></u> </b></b></span></span></center><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><b><b>-<span style="font-weight: normal;"><span style="font-size: small;"><b>December</b></span><b> 1<span style="font-size: small;">7th</span></b></span></b> 201</b><span style="font-size: small;">2</span>-<br /><a href="http://www.our-animestudios.blogspot.com/" target="_blank"><span style="color: #3bb9ff;">AnimeStudios Blogsite</span></a><br />Created By:</span></span><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="color: red;"> </span></span></span></center><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.facebook.com/naufal.albari.fourthyeightsllalu" target="_blank"><span style="color: red;">Naufal Albari</span></a></span></span><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="color: red;"> </span></span></span></center><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="color: red;"><span style="color: black;"><span style="font-size: small;">Thanks To:</span></span> </span></span></span></center><center><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://m.facebook.com/naruchigocom" target="_blank"><span style="color: red;">Naruchigo Akatsuki</span></a></span></span></center></h5></center><br /><div style="clear: both;"></div></div><div class="post-footer"><div class="post-footer-line post-footer-line-1"><span class="post-icons"></span></div><div class="post-footer-line post-footer-line-2"></div><div class="post-footer-line post-footer-line-3"></div></div></div><div class="comments" id="comments"><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=837726982928344663" name="comments"></a> <br /><div id="backlinks-container"><div id="Blog1_backlinks-container"></div></div></div></div></div></div><!-- google_ad_section_end --></div><div class="blog-pager" id="blog-pager"><span id="blog-pager-newer-link"></span><span id="blog-pager-older-link"></span></div><div class="clear"></div><div class="post-feeds"></div>Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8251201347729699907.post-87629001704149287802012-12-30T18:43:00.000-08:002013-04-17T07:00:41.128-07:00Bleach<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">New <b>Bleach Episode 366 </b>entitled English <i>"</i><span style="text-align: -webkit-center;"><i>Changing History, Unchanging Heart"</i>, entitled Bahasa <i>"Merubah Sejarah, Ketetapan Hati"</i>. Download in subtitle Bahasa Indonesia & subtitle English, download in Subtitle Bahasa Indonesia : </span><b>[3GP 20mb] [MP4 35mb] [AVI 35mb]</b>, download in Subtitle English : <b>[3GP 20mb] [MP4 36mb] [AVI 36mb]</b>.</span>Naufal Albarihttp://www.blogger.com/profile/03056908432138167784noreply@blogger.com0